Traduction de "employees be" à russe
Exemples de traduction
It is very much the initiatives of the individual employees which will drive the process forward step by step.
Именно инициативные действия конкретных сотрудников будут во многом обеспечивать поступательное движение вперед.
It was hoped to tailor training programmes to individual employees and incorporate training into a comprehensive performance review system.
Следует надеяться на то, что для сотрудников будут разработаны индивидуальные программы обучения и профессиональная подготовка будет включена во всеобъемлющую систему оценки деятельности тюрем.
As key employees are engaged in design and implementation activities, sufficient budget should be dedicated to securing additional resources to continue operations with minimal disruption.
В связи с тем, что ключевые сотрудники будут заниматься разработкой и внедрением, необходимо выделить достаточные бюджетные средства для поддержки и финансирования существующих видов деятельности с минимальным ущербом.
In addition, new employees would have a local induction, which would be tailored to their regions and area of work but delivered in a consistent corporate manner.
Кроме того, для новых сотрудников будут проводиться специальные вводные мероприятия, составленные с учетом их региона и области работы, при этом они будут проводиться в соответствии с едиными общеорганизационными требованиями.
27C.55 In the area of staff counselling, efforts will be made to ensure that the increasing volume and complexity of employee assistance needs will be addressed.
27C.55 В сфере предоставления консультационных услуг сотрудникам будут приняты меры в целях решения проблемы увеличения объема и сложности вопросов, в связи с которыми сотрудники обращаются за помощью.
However, the flipside of this non-legal approach is that employees would remain unilaterally dependent on the willingness of employers to accommodate their specific religious or belief-related needs at the workplace.
Однако недостаток этого неправового подхода состоит в том, что сотрудники будут зависеть от желания работодателей принимать меры для приспособления к их религиозным или связанным с убеждениями потребностям на рабочем месте.
VIA claimed that the cars were sufficiently accessible and that its employees would transfer passengers into onboard wheelchairs and assist them with services, such as washroom use.
Компания утверждала, что доступ в вагоны является достаточным и что ее сотрудники будут перемещать пассажиров в имеющиеся в вагонах инвалидные коляски и оказывать им иные услуги, как, например, помощь в пользовании туалетными комнатами.
With the introduction of the Federal Employees Retirement System (FERS) as of 1 January 1984 by the comparator, the proportion of United States federal civil service staff currently covered by CSRS and FERS was approximately 50 per cent each, with the expectation that all staff would be covered by FERS at some future date.
С введением компаратором 1 января 1984 года системы пенсионного обеспечения федеральных служащих (СПФС) доля сотрудников федеральной гражданской службы Соединенных Штатов, в настоящее время охватываемых ПСГС и СПФС, примерно одинакова, и ожидается, что когда-нибудь в будущем все сотрудники будут охвачены СПФС.
While certain electronic signature creation data may be shared by a variety of users, for example where several employees would share the use of a corporate signature-creation data, that data must be capable of identifying one user unambiguously in the context of each electronic signature.
Хотя определенные данные для создания электронной подписи могут совместно использоваться самыми различными пользователями, например в тех случаях, когда несколько сотрудников будут совместно использовать корпоративные данные для создания подписей, такие данные должны давать возможность несомненной идентификации каждого пользователя в контексте каждой электронной подписи.
The report of the Secretary-General had taken into account, in estimating the accrued liability for future after-service health insurance benefits, the probability that some of the active employees would retire without ever acquiring eligibility for such benefits, while others might choose not to participate in after-service health insurance.
В докладе Генерального секретаря в рамках оценки начисленных обязательств, касающихся будущих пособий по медицинскому страхованию после выхода в отставку, учитывается вероятность того, что некоторые находящиеся на активной службе сотрудники будут выходить в отставку, не получая права на такие пособия, а другие сотрудники могут пожелать не участвовать в медицинском страховании после выхода в отставку.
Dad, these processes mean hundreds of employees being transferred and later laid off.
Папа, эти мероприятия означают, что сотни сотрудников будут переведены и впоследствии уволены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test