Traduction de "either permanently" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Water removed from any source, either permanently or temporarily.
Вода, забираемая из любого источника либо постоянно, либо временно.
32. In Finland, employment contracts may be either permanent or temporary.
32. В Финляндии трудовые договоры могут быть либо постоянными, либо временными.
About 5,000 terrorists are quartered in the barracks in these towns either permanently or in transit.
В расположенных в этих городах казармах либо постоянно, либо временно расквартировано порядка 5000 террористов.
Almost 40 per cent of Afghanistan is either permanently or temporarily inaccessible to governmental and non-governmental aid.
Почти 40 процентов территории Афганистана либо постоянно, либо временно недоступны для доставки туда государственной и негосударственной помощи.
Each incoming delegation was to be represented by one of its members, at the level of either Permanent Representative or Deputy Permanent Representative.
Каждую делегацию нового состава должен представлять один из ее членов на уровне либо Постоянного представителя, либо заместителя Постоянного представителя.
(a) Staff members shall be granted either permanent or temporary appointments under such terms and conditions consistent with the present Regulations as the Secretary - General may prescribe.
a) Сотрудники получают либо постоянные, либо временные контракты на таких условиях, соответствующих настоящим Положениям, которые может установить Генеральный секретарь.
Other staff members shall be granted either permanent or temporary appointments under such terms and conditions consistent with the present Regulations as the Secretary-General may prescribe;
Прочие сотрудники получают либо постоянные, либо временные контракты на таких условиях, соответствующих настоящим Положениям, которые может установить Генеральный секретарь.
Other staff members shall be granted either permanent or temporary appointments of either unlimited or temporary duration under such terms and conditions consistent with the present Regulations as the Secretary-General may prescribe.
Прочие сотрудники получают либо постоянные либо контракты на неограниченный срок, либо временные контракты на таких условиях, соответствующих настоящим Положениям, которые может установить Генеральный секретарь.
Other staff members shall be granted either permanent or temporary appointments of either unlimited or fixed duration under such terms and conditions consistent with the present Regulations as the Secretary-General may prescribe.
Прочие сотрудники получают либо постоянные, либо временные контракты либо на неограниченный, либо на определенный срок на таких условиях, соответствующих настоящим Положениям, которые может установить Генеральный секретарь.
36. With respect to asylum-seekers and foreign women in general, he wished to note that all basic individual human rights were accorded to all persons living either permanently or temporarily in Italy.
36. Что касается лиц, ищущих убежища, и иностранных женщин в целом, то он хотел бы отметить, что все основные права человека были предоставлены всем лицам, проживающим либо постоянно, либо временно на территории Италии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test