Traduction de "economic diversity" à russe
Exemples de traduction
These 19 countries represent broad regional and economic diversity.
Для этих 19 стран характерно широкое региональное и экономическое разнообразие.
We welcome and applaud the social, ethnic, religious and economic diversity of our members.
Мы приветствуем социальное, этническое, религиозное и экономическое разнообразие наших членов.
In traditional economies, reduced economic diversity could lead to economic imbalance and undermine self-sufficiency.
В традиционной экономике сокращение экономического разнообразия может вести к экономическим диспропорциям и к подрыву самодостаточности.
5. The observance, promotion and protection of human rights is a complex task in a country of India's ethnic, religious, linguistic and economic diversity.
5. В такой стране, как Индия, с ее этническим, религиозным, языковым и экономическим разнообразием, соблюдение, поощрение и защита прав человека представляют собой сложную задачу.
This approach should be the key to efforts to institutionalize high-quality ongoing educational reform which reflects the country's socio-cultural and economic diversity.
Такой подход должен определять главное направление усилий для проведения непрерывной и качественной реформы образования, которая отвечала бы социально-культурному и экономическому разнообразию страны.
Despite its cultural and economic diversity, much of the region shares the legacy of communism followed by 20 years of democratization, as well as of political turmoil and ethnic conflicts.
6. Несмотря на культурное и экономическое разнообразие региона, большую его часть объединяет коммунистическое наследие по прошествии 20 лет демократизации, а также политического хаоса и этнических конфликтов.
It was necessary to recognize the cultural dimension of development as set out in the Copenhagen Declaration and to ensure respect for cultural and economic diversity among nations in the formulation and implementation of social development strategies.
Необходимо признать культурные аспекты развития, как это указано в Копенгагенской декларации, и обеспечить уважение культурного и экономического разнообразия стран при разработке и осуществлении стратегии социального развития.
It was also recognized that natural disasters can destroy economic infrastructures and that ethnic, cultural and economic diversity should be considered when extending humanitarian aid to disaster victims.
Было также признано, что стихийные бедствия могут приводить к разрушению экономической инфраструктуры и что при оказании гуманитарной помощи жертвам стихийных бедствий необходимо учитывать этническое, культурное и экономическое разнообразие.
6. Throughout the twentieth century, many different systems were developed for resource classification, reflecting the different physical characteristics of the resources as well the geographic and socio-economic diversity of the producing areas.
6. На протяжении ХХ века были разработаны многие различные системы классификации ресурсов, отражающие различные физические характеристики ресурсов, а также географическое и социально-экономическое разнообразие районов их добычи.
Most participants considered that the correct approach is to strive for true equality, while a minority suggested that in societies of great cultural and economic diversity, complementarity helps in achieving goals of harmony, through a celebration of people's differences.
Большинство участников выразили мнение о том, что правильный подход заключается в том, чтобы добиваться подлинного равенства, в то время как меньшинство указало, что в обществах с огромным культурным и экономическим разнообразием, взаимодополняемость помогает в достижении целей гармонии благодаря подчеркиванию различий между людьми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test