Traduction de "dumping" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Social dumping: continue the Government's efforts to combat social dumping;
Социальный демпинг: продолжение усилий правительства по борьбе с социальным демпингом;
Dumping is essentially the same as discriminatory pricing.
Демпинг по существу является тем же, что и дискриминационное ценообразование.
While material injury is perceived to exist as a result of such dumped imports, Tanzania has difficulty in pursuing investigations and determining dumping and injury.
Хотя Танзания считает, что из-за этого демпинга ее экономике причиняется существенный ущерб, она сталкивается с трудностями в деле организации расследований и установления факта демпинга и причиненного ущерба.
It also sets out clear conditions as to the likelihood of dumping.
Кроме того, в нем четко определяются условия вероятности демпинга.
Both dumping and subsidies are usually considered "unfair trade" practices.
К "недобросовестной торговой" практике обычно относят и демпинг, и субсидии.
He's dumping Hessington Oil shares just to drive her into the ground.
Он демпингует акции Хессингтон Ойл, только чтобы растоптать Эву.
You would dump your entire investment because you don't like my style?
Вы Решитесь На Демпинг, Потому Что Вам Не Нравится Мой Стиль Правления?
The result, this is the dumping and the destruction of the agrarian economy in the southern hemisphere, where there are almost as peasants.
Последствия этого демпинга - уничтожение сельского хозяйства в южном полушарии, где нет почти ничего другого, кроме крестьянского хозяйства.
nom
Where, in appendix III, the dumping of swilling out water into the sewer system is required, discharge into the waterway shall be authorized if the "swept condition" unloading standard has been respected
промывочные стоки, которые согласно добавлению III следует сдавать для слива в канализацию, можно сливать в водный путь, если был соблюден стандарт разгрузки "выметено";
Upon arrival, the team divided into two groups: the first group observed garbage-dumping operations while the second group met the cement factory's deputy director and inquired about the site's owner, whether any chemical substances were being stored and added to the cement and who were the end-users, after which it inspected the site.
По прибытии группа разделилась на две подгруппы: первая стала наблюдать за разгрузкой мусора, а вторая встретилась с заместителем директора цементного завода и поинтересовалась у него, кому принадлежит объект, не хранятся ли на территории и не добавляются ли в цемент химические материалы, а также кто является конечным потребителем производимого цемента, после чего проинспектировала объект.
Now, why don't you sweet, young maidens go inside and change your panties and see if we can find a cute farm for the data dump?
А теперь, почему бы вам, юным девицам, не поменять трусики внутри и прикинуть, сможем ли мы что-нибудь найти при разгрузке данных?
Stopping the `dumping' of second-hand CFC-using equipment in developing countries;
прекращение "бросового экспорта" в развивающиеся страны бывшего в употреблении оборудования, использующего ХФУ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test