Traduction de "done and that is" à russe
Exemples de traduction
He asked whether that was done in Albania.
Он спрашивает, сделано ли это в Албании.
If it has already been done, that is good news; if not, I would request that it be done.
Если это уже было сделано, то это добрые новости, а если нет, то я хотел бы просить, чтобы это было сделано.
We have done all this because we prefer peace to war.
Мы сделали все это, потому что мы предпочитаем мир войне.
This was subsequently done and is a highly valued initiative by the Office.
Впоследствии это было сделано, и эта инициатива Канцелярии считается чрезвычайно важной.
How that can be done is an open, and challenging question.
Что касается того, каким образом это можно сделать, то это остается открытым и сложным вопросом.
If this is done, it would strengthen efforts for a restructuring of income distribution, both within States and in the international community.
Если это будет сделано, то это помогло бы активизировать усилия по изменению структуры распределения дохода как в государствах, так и на мировом уровне.
In Brazil, we have come a little closer to making true our dream of empowering every human being, but much more remains to be done and much more will be done.
Мы в Бразилии сделали еще один шаг вперед по пути к реализации нашей мечты о том, чтобы расширить возможности каждого человека, однако для этого многое еще предстоит сделать и это будет сделано.
26. She would like to know if the Government had in fact done so, and also if it had any long-term plan and target dates for law reform, which had to be done consistently, across the board.
26. Хотелось бы узнать, сделано ли это правительством и имеются ли у него долгосрочные планы и конкретные сроки сплошного и последовательного реформирования законодательства.
At the same time, and as could be expected, much remains to be done, and this is reflected in the draft resolution before us.
В то же время, как и следовало ожидать, многое еще предстоит сделать, и это нашло свое отражение в находящемся на нашем рассмотрении проекте резолюции.
A number of European Union countries had done just that, and he was confident that, with European Union support, Italy could do the same.
Ряд стран Европейского союза сделали именно это, и он уверен, что при поддержке Европейского союза Италия могла бы поступить также.
What has been done and what can be done?
82. Что было сделано и что еще можно сделать?
First, what has the Committee done, and what have we done?
Во-первых, что сделал Комитет и что сделали мы?
But it ought to done, and if you will give me a sheet of paper, it shall be done directly.
Но это должно быть сделано, и, если вы дадите мне лист бумаги, я сделаю это тотчас же.
and all that was done by that power is now passing away.
Все, что ни сделано этой силою, все распалось.
For I see now that what I have done, and not done, with regard to you, bears all the hallmarks of the failings of age.
Ибо теперь я вижу: все, что я сделал и чего не сделал по отношению к тебе, несет на себе явную печать недостатков, связанных с возрастом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test