Traduction de "diamond was" à russe
Exemples de traduction
The diamond was activated.
Алмаз был активирован.
- Lucy Diamond was here.
Люси "Алмаз" была здесь.
Maybe the diamond was more than just a flashlight.
Возможно алмаз был чем то больше чем просто фонарь.
The diamond was known as the white light of pharoah thutmose.
Алмаз был известен, как "Белый Свет Фараона Тхутмуса".
According to these hieroglyphics... the diamond was found inside a meteor that fell to earth...
Согласно этим иероглифам... алмаз был найден внутри метеора, который упал на Землю...
She is an uncut diamond.... I have often said so.
Нешлифованный алмаз – я несколько раз говорил это…
A proportion of UNITA diamonds are therefore of necessity entering the European single market, whether as smuggled diamonds or as laundered diamonds.
Поэтому часть алмазов УНИТА неизбежно поступает на европейский единый рынок, идет ли речь о контрабандных алмазах или об <<отмытых>> алмазах.
The legitimate trade in diamonds is international in character, and so are the illicit transactions involving rough diamonds, or so-called conflict diamonds.
Законная торговля алмазами является международной по характеру, как и незаконные операции с необработанными алмазами или так называемыми алмазами из зон конфликтов.
The Dealers register reflects transactions initiated by dealers; (a) Purchase of diamonds; (b) Disposal of diamonds; and (c) Stocking of diamonds.
Регистр дилеров содержит данные об операциях, инициируемых дилерами: a) закупка алмазов; b) сбыт алмазов и c) хранение алмазов.
The diamond was stolen, and the Sororo have taken legal and appropriate steps to secure its return.
Алмаз украли и Сороро хотели вернуть его, и приняли для этого все юридические меры.
He said the diamonds was in a nice, safe place.
Он сказал, алмазы в надёжном месте.
Talkin' about the diamonds was in a real safe place.
И оставил записку, что алмазы в надёжном месте.
Well, sir, perhaps the diamond was hidden by all three of them.
Сэр, возможно, они все втроём припрятали алмаз.
It is believed Lucy Diamond was behind the plot to sink Australia in '99.
Считается, что Люси "Алмаз" готовила заговор с целью утопить Австралию в 1999 году.
A man or a community is rich, a pearl or a diamond is valuable… A pearl or a diamond is valuable as a pearl or diamond.’37
Человек или общество богаты; жемчуг или алмаз драгоценны... Жемчуг или алмаз имеют стоимость как жемчуг или алмаз”.[47]
If man succeeded, without much labour, in transforming carbon into diamonds, their value might fall below that of bricks.
Если бы удалось небольшой затратой труда превращать уголь в алмаз, стоимость алмаза могла бы упасть ниже стоимости кирпича.
So far no chemist has ever discovered exchange-value either in a pearl or a diamond.
До сих пор еще ни один химик не открыл в жемчуге и алмазе меновой стоимости.
With richer mines, the same quantity of labour would be embodied in more diamonds, and their value would fall.
С открытием более богатых копей то же самое количество труда выразилось бы в большем количестве алмазов и стоимость их понизилась бы.
None of Durin’s race would mine those caves for stones or ore, not if diamonds and gold could be got there.
Нет среди потомков Дарина таких, чтобы принялись здесь добывать драгоценные камни или металл, будь то даже алмазы и золото.
Diamonds are of very rare occurrence on the earth’s surface, and hence their discovery costs, on an average, a great deal of labour-time.
Алмазы редко встречаются в земной коре, и их отыскание стоит поэтому в среднем большого рабочего времени.
Jacob questions whether gold has ever been paid for at its full value.* This applies still more to diamonds.
Джейкоб сомневается, чтобы золото оплачивалось когда-нибудь по его полной стоимости 25. С еще большим правом это южно сказать об алмазах.
It is therefore the physical body of the commodity itself, for instance iron, corn, a diamond, which is the use-value or useful thing.
Поэтому товарное тело, как, например, железо, пшеница, алмаз и т. п., само есть потребительная стоимость, или благо.
A diamond, on the contrary, has scarce any value in use; but a very great quantity of other goods may frequently be had in exchange for it.
Напротив, алмаз почти не имеет никакой потребительной стоимости, но часто в обмен на него можно получить очень большое количество других товаров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test