Exemples de traduction
The depot was totally destroyed.
Зернохранилище было полностью разрушено;
Female victims told the mission that they destroyed "the only thing in the world" and that "life itself was destroyed" with the house.
Пострадавшие женщины сказали миссии, что вместе с домами была разрушена "единственная вещь в мире" и что "сама жизнь была разрушена".
Their house was destroyed by shelling.
В результате обстрела их дом был разрушен.
Many buildings had been destroyed.
Многие здания были разрушены.
Upon their departure their houses were destroyed.
После их отъезда их дома были разрушены.
Schools were destroyed, as were prisons.
Были разрушены школы и тюрьмы.
More than one third of the housing stock in Bosnia and Herzegovina was destroyed, of which 18 per cent was completely destroyed.
Более одной трети жилого фонда в Боснии и Герцеговине было разрушено, причем 18% жилищ было разрушено полностью.
The minaret was destroyed as a result of the shelling.
В результате обстрела был разрушен минарет.
The entrance was destroyed and blocked by rubble.
Вход был разрушен и завален обломками.
Educational institutions have also been destroyed.
Были разрушены и учебные заведения.
It was destroyed five minutes before the completion of the purpose for which it was built, and we’ve got to build another one.”
Планета была разрушена за пять минут до завершения проекта, ради которого она была построена, и теперь нам придется строить новую.
notwithstanding that they had afterwards extended, either their dominion, or their depredations, over a vast accession of some of the richest and most fertile countries in India, all was wasted and destroyed.
ст., несмотря на то что в дальнейшем она распространила свое господство или свое грабительство, присоединив некоторые богатейшие и плодороднейшие области в Индии, все было расхищено и разрушено.
Though all the old adornments were long mouldered or destroyed, and though all was befouled and blasted with the comings and goings of the monster, Thorin knew every passage and every turn.
Хотя древние настенные росписи и старинные резные узоры давным-давно обветшали или стерлись, хотя все вокруг было загажено или разрушено во время передвижений дракона, Торин узнавал каждый переход и поворот.
We also reported that we had recently destroyed our entire stockpile of anti-personnel landmines -- all 959 pieces.
Мы также сообщили, что нами недавно был уничтожен весь запас противопехотных мин -- все 959 единиц.
Honduras is the first Central American country to have destroyed its entire stock of anti-personnel mines.
Гондурас является первой страной в Центральной Америке, которая полностью уничтожила весь свой запас противопехотных мин.
In addition, 664 anti-personnel mines, comprising the entire stock of the national defence forces, were destroyed on 17 March.
Кроме того, 17 марта был уничтожен весь запас противопехотных мин национальных сил обороны, составлявший 664 единицы.
:: The entire Al-Hakam biological weapon complex was destroyed, including all buildings, support infrastructures, utilities, equipment and materials.
:: уничтожен весь комплекс биологического оружия <<Эль-Хакам>>, включая все корпуса, вспомогательную инфраструктуру, инженерно-технические объекты, оборудование и материалы.
15. Colombia had destroyed its stock of more than 18,000 anti-personnel mines, but demining was also essential as a component of a comprehensive policy of land recovery that would ensure the security of its rural sectors.
15. Колумбия уничтожила весь свой арсенал, включавший 18 000 противопехотных мин, однако разминирование также является важной составляющей ее всеобъемлющей политики рекультивации земель, которая предусматривает стабильное развитие сельского хозяйства страны.
Iraq also acknowledged that it had decided to conceal various aspects of its VX activities from UNSCOM and, in 1991, had unilaterally destroyed all VX and key precursors it had produced and some 150 metric tons of other precursors it had procured as well as documents and records relevant to VX.
Ирак признал также, что ранее он решил утаить от ЮНСКОМ информацию о различных аспектах своей деятельности, связанной с VX, а в 1991 году в одностороннем порядке уничтожил весь объем VX и основных прекурсоров, произведенных им, и около 150 тонн других прекурсоров, закупленных им, а также документы и учетные данные, касающиеся VX.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test