Exemples de traduction
The Secretariat will make the necessary deductions.
Необходимые вычеты будут произведены секретариатом".
Deductions would be equitable and held by the Secretariat in an independent settlement account.
Эти вычеты будут сбалансированными и вестись секретариатом в независимом расчетном счете.
The Panel therefore concluded that KOC’s methodology of deducting damage allowances was acceptable, if the deductions were made from the insurance value of the marine crafts rather than their replacement costs.
Поэтому Группа сделала вывод о том, что избранная "КОК" методология вычета начислений на ущерб будет приемлемой, если вычеты будут сделаны из застрахованной стоимости морских судов, а не стоимости их восстановления.
The first deductions will be applied in cases where there continue to be shortfalls between the operational requirements of the line item specified in the memorandum of understanding and that of the quarterly verification report in the period January to March 2014.
Первые вычеты будут производиться тогда, когда недостающее имущество по линии оперативных потребностей отдельной позиции, указанной в меморандуме о взаимопонимании, будет попрежнему фигурировать в ежеквартальном отчете о проверке за период с января по март 2014 года.
If, after a second quarterly period, a discrepancy remained between the major equipment specified in the memorandum of understanding and the equipment verified in the inspection report, a deduction would be applied to the personnel reimbursement for that unit.
В случае сохранения по истечении двух кварталов расхождений между основным имуществом, оговоренном в меморандуме о взаимопонимании, и имуществом, наличие которого подтверждено в докладе об инспекторской проверке, соответствующие вычеты будут осуществляться в отношении сумм выплат в счет возмещения расходов на персонал соответствующего подразделения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test