Traduction de "cutting out of" à russe
Exemples de traduction
(2) The following characteristics shall be determined for samples cut out of the shell.
(2) Для образцов, вырезанных из корпуса, определяются указанные ниже параметры.
(2) The following tests characteristics shall be performed with samples cut out of the shell.
(2) На образцах, вырезанных из корпуса, проводится проверка указанных ниже параметров.
If they cannot be removed intact, the metal area surrounding the label should be carefully cut out after the chemical evidence has been removed.
Если их невозможно открепить без повреждения, следует аккуратно вырезать участок металла вокруг ярлыка после извлечения химических доказательств.
JS6 recommends that textbooks be revised to cut out implicit racial stereotypes that disparage the ethnicity and race of people of African descent.
В СП6 рекомендуется пересмотреть учебники, с тем чтобы вырезать косвенные расовые стереотипы, которые порочат этническое происхождение и расу лиц африканского происхождения.
The test piece shall be a flat square of side 300 +10/-0 mm or shall be cut out from the flattest part of a windscreen or other curved pane of safety glazing.
Образец должен быть плоским, квадратной формы, со стороной 300+10/0 мм, или должен быть вырезан из наиболее плоской части ветрового либо другого искривленного безопасного стеклового материала.
18. There are a number of cases of mutilation atrocities with no precedent in Nepali history involving the breaking of every bone in the victim's bodies, cutting out their tongues, gouging out their eyes, hammering the teeth out of their mouths and then cutting them in half, or burning them to death, in few cases all in front of the victims' children.
18. Зарегистрирован ряд случаев зверских увечий, невиданных в истории Непала: жертвам переламывали все кости, им вырезали языки, выкалывали глаза, выбивали молотком зубы, а затем тела расчленяли пополам или сжиганием их - в ряде случаев все это делалось на глазах детей жертв.
I was cut out of that.
Меня вырезали из этого фильма.
Was anything cut out of them?
Разве что-нибудь вырезали из них?
these things he cut out of a magazine.
Их он вырезал из журнала.
All these canvases have been cut out of the frames.
Все эти холсты были вырезаны из рам.
- That was cut out of the final film. - ( Applause)
Это было вырезано из финальной сцены фильма (Аплодисменты)
Why'd he write this in letters cut out of magazines?
Почему он написал это буквами, вырезанными из журнала?
Why did they write this in letters cut out of magazines?
Зачем они написали это буквами, вырезанными из журнала?
We're looking for someone who was cut out of Amber not far from here.
Мы ищем кое-кого, вырезанного из Янтаря недалеко отсюда.
I'm not just something you can cut out of your life.
Я не то, что ты можешь просто взять и вырезать из своей жизни..
And it must be cut out of her while it's still beating.
И его надо вырезать из нее пока оно все еще будет биться.
She writes back, “No, I didn’t use ink eradicator in my letter, it must have been the–“—and there’s a hole cut out of the paper.
Она отвечает: «Нет, пятновыводителем я не пользовалась, должно быть, это работа _____», — а имя вырезано.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test