Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
"No, Aglaya. No, I'm not crying." The prince looked at her.
– Нет, Аглая, нет, я не плачу, – посмотрел на нее князь.
“So here you are!” she began, faltering with joy. “Don't be angry with me, Rodya, for greeting you so foolishly, with tears: I'm laughing, not crying.
— Ну вот и ты! — начала она, запинаясь от радости. — Не сердись на меня, Родя, что я тебя так глупо встречаю, со слезами: это я смеюсь, а не плачу.
There was so much pathos, so much suffering in her withered, consumptive face, contorted by pain, in her withered lips flecked with blood, in her hoarsely crying voice, in her sobbing, so much like a child's, in her trusting, childlike, and at the same time desperate plea for defense, that they all seemed moved to pity the unfortunate woman.
Тут было столько жалкого, столько страдающего в этом искривленном болью, высохшем чахоточном лице, в этих иссохших, запекшихся кровью губах, в этом хрипло кричащем голосе, в этом плаче навзрыд, подобном детскому плачу, в этой доверчивой, детской и вместе с тем отчаянной мольбе защитить, что, казалось, все пожалели несчастную.
One of her sisters was crying and the other was moaning.
Одна из ее сестер плакала, а другая стонала.
He is further socialized that crying and showing emotions is for girls.
Кроме того, ему внушают, что плакать и не скрывать своих чувств − удел девочек.
We were all crying as the shells hit the house, including white phosphorous.
Мы плакали, в дом летели пули, я видела белый фосфор.
I remember that they ran their horses at us and my niece screamed and screamed, crying out desperately "help".
Лошади сбили нас с ног, и моя племянница плакала, кричала и звала на помощь.
He made a scene, shouting at her and beating her several times in front of their daughter, who was crying.
Он устроил скандал, накричал на нее и несколько раз ударил на глазах их дочери, которая плакала.
People were screaming and crying at the gate, and there were reports of casualties and at least one person killed.
Люди кричали и плакали у ворот; по сообщениям, некоторые из них пострадали и по крайней мере один человек погиб.
The intervention team then broke the door of the apartment, where they only found M.K., the girlfriend of the deceased, who was crying and stated that N.N. had fallen out of the window.
После этого группа захвата взломала дверь квартиры, где они обнаружили только М.К., подругу умершего, которая плакала и кричала, что Н.Н. выбросился из окна.
I went to carry Samar (4 years old), she was also shot, I hurried into the house, my wife was crying, and the IDF shot Souad with more than 10 bullets.
Вернувшись, я подобрал (четырехлетнюю) Самар, она была ранена, вернулся в дом, моя жена плакала, на теле Суад было более десяти пулевых ран.
“Because she was crying,” Harry continued heavily.
— Потому что она плакала, — серьезно объяснил Гарри.
It was in there when you was crying there, away in the night.
Он был там, когда вы плакали возле гроба поздно ночью.
Marie was standing at the coffin's head, in all her rags, crying.
Мари стояла за гробом, как была, в своих лохмотьях, и плакала.
“There’s been a boy in here crying?” said Harry curiously. “A young boy?”
— Кто-то из мальчиков плакал здесь? — заинтересовался Гарри. — Маленький?
His wife was crying in the corner; the child had begun to moan again.
Жена его плакала в углу, ребенок начал опять пищать.
Then they pulled his daughter away from him, screaming and crying, and took her off.
Тогда оторвали от него дочь – она все рыдала и плакала – и увели ее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test