Traduction de "cruise" à russe
Cruise
verbe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
(d) Foreign tourists on a cruise;
d) иностранные туристы, совершающие круизы;
The new initiative for weekend cruises and cruise-and-stay tourism through Norwegian Cruise Lines is expected to improve hotel occupancy in the future.
Как ожидается, новая инициатива в отношении круизов на выходные дни и туризма, предполагающего совершение круиза и дальнейший отдых, за счет привлечения круизных компаний Норвегии в будущем позволит повысить число туристов в гостиницах.
Number of Yacht cruises (number of tourists)
Число круизов на прогулочных яхтах (количество туристов)
:: Increase in maritime shipping and cruise tourism
:: Роста масштабов морских перевозок и туристических круизов
Decline in business (cruises): Loss of profit
Уменьшение масштабов коммерческой деятельности (круизы): упущенная выгода
Currently, the increase of cruises and the current trend towards mega-ships necessitate that the cruise ship industry develop a socially and environmentally responsible approach;
В настоящее время в связи с увеличением круизов и тенденцией использовать океанские лайнеры необходимо, чтобы сектор морских круизов разработал ответственный с социальной и экологической точки зрения подход;
If a visitor is cruising The Bahamas on a boat he must first obtain a cruising permit from the Comptroller of Customs.
Туристам, собирающимся в круиз по Багамским Островам, необходимо предварительно получить разрешение на круизную поездку у контролера таможенной службы.
236. Marine biodiversity can also be affected by tourist cruise ships.
236. Воздействие на морское биоразнообразие может оказывать и организация морских туристических круизов.
111. Between December 2001 and March 2002, the European company Festival Cruises based one of its largest vessels, the Mistral, in Havana and was using that home port as the starting point for its weekly cruises.
111. В период с декабря 2001 года по март 2002 года европейская компания <<Фестивал круиз лайнз>> сделала гаванский порт портом базирования одного из своих основных лайнеров <<Мистрал>>, который еженедельно осуществлял круизы из Гаваны.
110. Cuba is an ideal stopover point for cruise ships in the Caribbean.
110. Кубинские порты являются идеальным местом для захода круизных лайнеров, совершающих круизы в Карибском море.
- So... booze cruise.
- Значит... пьяный круиз?
There's no cruise!
Круиза не будет!
On your cruise.
В вашем круизе.
The next cruise.
В следующий круиз.
That glorious cruise.
Этот роскошный круиз
Take a cruise...
Поезжай в круиз--
It was that cruise.
Это всё круиз.
It's a leisure cruise.
Это развлекательный круиз.
The Jesus Booze Cruise.
Круиз Алкоголиков Иисуса.
The cruise control works.
Круиз-контроль работает.
Other delegations added that that was true not only for cruise data but also for post-cruise data.
Другие делегации заявили также о том, что это характерно не только для данных, собранных во время рейсов, но и для данных, получаемых после рейсов.
- Planning of exploration cruise;
- планирование научно-исследовательского рейса;
Research cruises often cover areas of both the territorial sea and the exclusive economic zone, and requests for cruises inside the territorial sea might occur as often as requests for cruises outside it.
Научно-исследовательские рейсы нередко захватывают районы как территориального моря, так и исключительной экономической зоны, и заявки на выполнение рейсов в территориальном море могут поступать с такой же частотой, что и заявки на выполнение рейсов за его пределами.
Cruises 1, 2 and 3.
Рейсы № 1, 2 и 3.
9. INTERNATIONAL RESEARCH CRUISES
9. МЕЖДУНАРОДНЫЕ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЕ РЕЙСЫ
International oceanographic research cruises
Международные научно-исследовательские океанографические рейсы
A research cruise was conducted in December 2011.
В декабре 2011 года был совершен научно-исследовательский рейс.
Participation in hydrographic and oceanographic cruises: 8 years.
Участие в гидрографических и океанографических рейсах - восемь лет.
No exploration cruises were launched during the reporting period.
Разведочные рейсы за отчетный период не совершались.
No breakdown was provided by cruise; for each cruise, the actual day rates for ship time and for any large item of equipment used should be specified.
Не дана разбивка по рейсам, тогда как по каждому рейсу следует указывать фактически затраченное судовое время (в сутках) и время использования любых крупных единиц оборудования (в сутках).
BISHOP: "On Navy cruise.
Бишоп: "Рейс флота.
Yo, this Tiger cruise is lit, son!
Йо, этот Тигриный рейс реально зажигает!
Lot of cameras on the Tiger cruise.
В "Тигрином рейсе" было много камер.
I'm a bit puzzled about this cruise, sir.
Я немного озадачен этим рейсом, сэр.
That's the point of a Tiger cruise.
Так в этом и смысл Тигриного рейса.
She's at our disposal for a cruise:
Она в нашем распоряжении на один рейс:
What's one doing on our Tiger cruise?
А в "Тигрином рейсе" чем дрон был занят?
You know what I remembered on the cruise?
Знаешь, о чем я вспомнила во время рейса?
He's using the Tiger cruise as a back door.
Он использовал Тигриный рейс в качестве задней калитки.
This cruise is developing into something bigger than I thought.
Этот рейс, возможно, продлится дольше, чем я полагал.
In addition to the cruises conducted by the applicant on its own, G-TEC Sea Mineral Resources NV would collect data during its annual cruises in the applicant's area on behalf of the applicant.
Помимо плаваний совершенных заявителем самостоятельно, компания G-TEC Sea Mineral Resources NV будет производить сбор данных в ходе своих ежегодных плаваний в районе заявителя от его имени.
The delegations welcomed the positive experience of the joint research cruises carried out in 1993, 1994 and 1995.
5. Делегации приветствовали позитивный опыт совместных научно-исследовательских плаваний, проведенных в 1993, 1994 и 1995 годах.
The delegations also, among other things, welcomed the positive experience of the three joint research cruises carried out in 1993 and 1994 and decided to propose to their respective Governments further cruises, subject to agreement on cost-sharing; and agreed to continue cooperation to curtail illegal activities of fishing vessels in the area.
Делегации также, в частности, приветствовали позитивный опыт трех совместных плаваний научно-исследовательских судов в 1993 и в 1994 годах и постановили предложить своим соответствующим правительствам организовать новые такие плавания при условии согласования вопросов совместного несения расходов; и решили продолжить сотрудничество по борьбе с незаконной деятельностью рыболовных судов в этом районе.
Yachts sailing the Seychelles must stop at Mahe for the purpose of clearing customs and immigration and obtaining approval to cruise among the Seychelles Islands.
Яхты, прибывающие на Сейшельские Острова, должны делать остановку в Маэ для таможенной очистки, прохождения иммиграционных формальностей и получения разрешения на плавание между Сейшельскими Островами.
They confirmed that preparations would be made for a joint blue whiting cruise in the second half of 1995 and for a joint illex pre-recruit survey in February 1996.
Они подтвердили, что будут предприняты подготовительные мероприятия для проведения во второй половине 1995 года совместного плавания с целью изучения запасов путассу, а в феврале 1996 года - совместного предварительного исследования запасов иллекса.
The Commission welcomed the proposed cooperation between the applicant and G-TEC Sea Mineral Resources NV in the conduct of joint exploration cruises as it would reduce mobilization costs and optimize results.
Комиссия приветствовала предполагаемое сотрудничество между заявителем и G-TEC Sea Mineral Resources NV в части совершения совместных разведочных плаваний, поскольку это позволит сократить затраты на мобилизацию и оптимизировать результаты.
Enjoy the cruise, Walt.
Наслаждайся плаваньем, Уолт.
It was a long cruise, was it, sailor?
Долгое было плавание, верно, моряк?
You made a hash of this cruise.
Ты превратил в бардак это плаванье
That's not letting go, that's cruising.
Это не просто свобода, это свободное плавание.
When is she coming back from the cruise? Soon.
- Коода она возвращается из плавания?
We have snorkeling and fishing and sunset cruises.
Есть экскурсии с подводным плаванием и рыбалкой на закате.
- We'll dispense with naval rank this cruise, Bonnet.
- Мы обойдемся без военно-морских званий в этом плавании, Боннет.
You'll be out cruising on saturday nights in no time.
Вы будете вне плавания в субботу ночью в мгновение ока.
Oh, Homie, what a great idea-- to take a cruise in uncharted waters.
Шампанского? О, Гомерчик, какая замечательная идея отправиться в плавание в неизведанные воды.
Polly had, meanwhile, quit her summer job and joined his boat for the rest of the cruise.
Полли, между тем, уволилась и отправилась с ним в плавание.
«Well, gentlemen, are you determined to go on this cruise
– Вы твердо решили отправиться в это плавание, джентльмены?
But,» he would add, «all I say is, we're not home again, and I don't like the cruise.» The squire, at this, would turn away and march up and down the deck, chin in air.
Но, – прибавлял он, – домой мы еще не вернулись, и плавание наше мне по-прежнему очень не нравится. Сквайр при этих словах поворачивался к капитану спиной и принимался шагать по палубе, задрав подбородок кверху.
«Here it is about gentlemen of fortune. They lives rough, and they risk swinging, but they eat and drink like fighting-cocks, and when a cruise is done, why, it's hundreds of pounds instead of hundreds of farthings in their pockets.
– Так всегда с джентльменами удачи.[43] Жизнь у них тяжелая, они рискуют попасть на виселицу, но едят и пьют как боевые петухи перед боем. Они уходят в плавание с сотнями медных грошей, а возвращаются с сотнями фунтов.
крейсировать
verbe
In hockey, the Rangers cruised past Pittsburgh at the Garden, 4-1.
В хокее, Рейнджеры крейсировали мимо Питтсбурга в Гардене, 4 - 1.
You're the one who was cruising the worker bar looking for a little action.
Ёто ты, кто крейсировал по бару рабочих в поисках мелких развлечений...
There are also significant numbers of bulk carriers and registered cruise ships.
Имеется также значительное число сухогрузов и судов, совершающих морские путешествия.
Cruise ship tourism, which is greatly on the increase and for which small island developing countries are particularly attractive, carries its own problems of requiring expensive berthing facilities, swamping the amenities of the port of call, and leaving little behind in the way of value added to the local economy from their typical expenditure on imported duty-free goods.
Туризм на кораблях для морских путешествий, который переживает значительный подъем и для которого малые островные развивающиеся страны являются особенно привлекательными, создает свои собственные проблемы, требуя дорогостоящих якорных стоянок, затопления отдельных участков и наличия объектов оснащения порта захода судна, и оставляет лишь небольшую добавочную прибыль местной экономике из своих стандартных расходов в связи с импортируемыми беспошлинными товарами.
Who wears a black dress and veil on a cruise?
Кто надевает чёрное платье и вуаль в морское путешествие?
We're doing a whole harbor cruise, there's like a Caribbean theme.
Мы собираемся в морское путешествие, как в пиратах карибского моря.
I have a cruise in mind that'll take the stench of the land out of your lungs... that is if you, uh, still have the stomach for adventure.
Я имею в виду морское путешествие, которое проветрит ваши легкие от земной вони... если у вас, конечно, м-м... еще осталась страсть к приключениям.
One of the goals of the tour operators Cubatur and Viajes Cubanacán is to capture the Caribbean cruise market.
Туристические компании "Cubatur" и "Viajes Cubanacan" стремятся привлечь на Кубу совершающие рейсы в Карибском бассейне туристические суда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test