Traduction de "court of" à russe
Court of
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Ordinary courts include Primary courts, Intermediate courts, the High court and the Supreme Court.
К обычным судам относятся суды первой инстанции, посреднические суды, апелляционный суд и Верховный суд.
There are two courts, the Summary Court (Lower Court) and the Grand Court.
Существуют два суда: суд упрощенного производства (нижестоящий суд) и верховный суд.
169. The courts in Montenegro are: basic courts, high courts, commercial courts, Appellate Court of Montenegro, Administrative Court of Montenegro and Supreme Court of Montenegro.
169. В Черногории имеются следующие суды: основные суды, высокие суды, хозяйственные суды, Апелляционный суд Черногории, Административный суд Черногории и Верховный суд Черногории.
37. The system of courts includes the Supreme Court and lower courts (high courts, district courts, family courts and summary courts).
37. Судебная система включает Верховный суд и суды низших инстанций (высокие суды, окружные суды, суды по семейным делам и суды суммарной юрисдикции).
(a) Ordinary courts (Court of Cassation, Court of Appeal, courts of major jurisdiction and labour courts); and
а) судебную юрисдикцию (Кассационный суд, Апелляционный суд, суды большой инстанции и суды по трудовым делам) и
The judiciary of the Republic of Korea consists of the Constitutional Court, the Supreme Court, the High Courts, the local District Courts, Family Courts, Administrative Courts, Patent Courts, and the Courts Martial.
40. Судебная система Республики Корея состоит из Конституционного суда, Верховного суда, высоких судов, местных окружных судов, судов по вопросам семейного права, административных судов, судов по патентным вопросам и военных трибуналов.
56. Regular courts, higher courts, appellate courts and the Supreme Court of Cassation are the courts of general jurisdiction.
56. Обычные суды, суды более высокой инстанции, апелляционные суды и Верховный кассационный суд являются судами общей юрисдикции.
Judiciary: courts of first instance, appeal courts, court of cassation and constitutional court.
Судебная власть: Суды первой инстанции, апелляционные суды, кассационный суд и Конституционный суд
Circuit court of appeals judge.
- Судья в апелляционном суде штата.
Michigan Court of Appeals.
Апелляционный суд Мичигана.
Military court of law...
Военный законный суд...
District court of Stuttgart.
Местный суд города Штутгарта.
Why a court of inquiry?
Почему следственный суд?
The Court of Appeal, please.
Апелляционный суд, пожалуйста.
What's a court of law?
В каком суде?
2nd Circuit Court of Appeals.
Второй окружной апелляционный суд.
- in a court of law.
- против тебя в суде.
There's no Court of Owls.
Нет никакого Суда Сов.
The Court of Chancery, as a court of conscience, first took upon it to enforce the specific performance of agreements.
Суд канцелярии, как суд совести, первый принял на себя принуждение к выполнению обязательства.
The officers of the king's court, the judges and other officers in the superior courts of justice, the officers of the troops, etc., are assessed in the first manner.
Чиновники королевского суда, судьи и другие чиновники высших судов, офицеры войска и т. п. облагались первым способом.
Such causes, therefore, for some time, went all to the Court of Chancery, to the no small loss of the courts of law.
Поэтому такие дела на некоторое время перешли в суд канцелярии, к немалому ущербу для гражданских судов.
The courts of justice of their kings seldom intermeddled in it.
Их королевские суды редко вмешивались в эту область.
Court Scribe, Percy Ignatius Weasley—
Секретарь суда — Перси Игнациус Уизли…
In such cases, therefore, the remedy of the courts of law was sufficient.
В таких случаях средство гражданского суда было достаточно.
But Flamsteed took the case to court and, in the nick of time, won a court order preventing distribution of the stolen work.
Но Флемстид через суд в последний момент наложил запрет на распространение украденной у него работы.
Instead of it a new supreme court of judicature was established, consisting of a chief justice and three judges to be appointed by the crown.
Вместо него был учрежден новый верховный суд, состоящий из главного судьи и трех судей, назначенных короной.
Maybe something will come from the new courts. Oh, God grant it!
Вот что-то новые суды скажут. Ох, дал бы бог!
By not being paid to the judges till the process was determined, they might be some incitement to the diligence of the court in examining and deciding it.
Если судьям не платят до того момента, когда процесс закончен, эти пошлины могут быть некоторой побудительной причиной для усердия суда в решении его.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test