Traduction de "correctness" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
(b) the correct adjustment and positioning of the partitioning system,
b) правильная регулировка и правильное положение системы перегородки;
But what do you term ‘correct’?—Engels rejoins.—That is correct which is confirmed by our practice;
«…Но что вы называете «правильным», — возражает Энгельс. — Правильно то, что подтверждается нашей практикой;
But now I see that their opinion is more correct.
Но теперь я вижу, что тут думают правильнее, и не верю помешательству.
"Only four spotters, is that right?" "Correct," Kynes said.
– У них только четыре топтера-наводчика, да? – Правильно, – ответил Кинес.
“Correct,” said Mr. Weasley. “Now you can let me in.”
— Правильно, — сказал мистер Уизли. — Вот теперь можешь меня впустить.
As a child I was taught what was right, but I was not taught to correct my temper.
Когда я был ребенком, мне дали понятие о правильном и неправильном, но не показали, как надо лепить своей характер.
ix]), but “the sterility of philosophical idealism compelled me to doubt the correctness of my previous path”
IX[29]), но «бесплодность философского идеализма» заставила меня «усомниться в правильности прежнего моего пути» (3.
“So I can learn Occlumency,” said Harry, now glaring at a dead eel. “Correct, Potter.
— Потому что я должен научиться окклюменции, — сказал Гарри, уставившись вместо лягушки на мертвого угря. — Правильно, Поттер.
and consequently, since our sense-perceptions are confirmed by experience, they are not ‘subjective,’ that is, they are not arbitrary, or illusory, but correct and real as such.
следовательно, поскольку наши чувственные восприятия подтверждаются опытом, они не «субъективны», т.е. не произвольны, или иллюзорны, а правильны, реальны, как таковые…» Путаете, тов.
Only now can we fully appreciate the correctness of Engels' remarks mercilessly ridiculing the absurdity of combining the words "freedom" and "state".
Только теперь мы можем оценить всю правильность замечаний Энгельса, когда он беспощадно издевался над нелепостью соединения слов: «свобода» и «государство».
“Correct,” said Scrimgeour. “A Snitch is not touched by bare skin before it is released, not even by the maker, who wears gloves.
— Правильно, — подтвердил Скримджер. — До того как снитч выпускают в игру, никто к нему голыми руками не прикасается, даже его изготовитель всегда работает в перчатках.
nom
To call our initiative that would not be correct.
Так называть нашу инициативу было бы не совсем корректно.
Such a theoretically correct approach could result in paralysis.
Такой теоретически корректный подход может привести к параличу.
They were taught to handle cases with greater regard for correctness and civility.
Их учили вести дела более корректно и цивилизованно.
Prison guards are trained to observe correct and civil behaviour.
Тюремных надзирателей обучают вести себя корректно и цивилизованно.
In others, political correctness registers a triumphant comeback.
В других случаях вновь начинает торжествовать политическая корректность.
Political correctness also won out over straight talking.
Политическая корректность также взяла верх над прямотой.
France prefers “straight talking” to what is “politically correct”.
Франция предпочитает говорить правду, а не то, что является "политически корректным".
- [bleep] myself is the correct explanation, I believe.
- Моё состояние - корректный ответ, надеюсь.
His correctness grew on him as we neared the city.
Чем ближе мы подъезжали к городу, тем глубже он замыкался в своей корректности.
I wondered if the fact that he was not drinking helped to set him off from his guests, for it seemed to me that he grew more correct as the fraternal hilarity increased.
Быть может, то, что он совсем не пил, и выделяло его из толпы гостей – ведь чем шумней становилось общее веселье, тем он, казалось, больше замыкался в своей корректной сдержанности.
nom
This information is now being verified for correctness and completeness.
В настоящее время точность и полнота этой информации уточняется.
(d) Ensure that the personal information is correct and current;
d) обеспечивать точность персональных данных и их обновление;
Arbitrarily defined correction terms can be superimposed to improve predictions.
Для повышения точности прогнозов допускаются произвольные корректировки;
(ii) All journal entry vouchers are carefully checked for validity and correctness.
ii) все авизо тщательно проверяются на предмет их действительности и точности.
- Check credits for accuracy as soon as they are received, and have them corrected.
- проверять точность аккредитива сразу же после его получения и вносить в него необходимые поправки.
The purpose of the statements is to certify the correctness of the information contained in the financial reports.
Цель заявлений -- удостоверить точность информации, содержащейся в финансовых отчетах.
UNMISET has since improved the accuracy and correctness of troop-strength reporting.
После этого МООНПВТ повысила точность и достоверность своих отчетов о численности войск.
The marking shall be checked for correctness, completeness and readability according to the provisions of the standard.
Маркировка проверяется на предмет ее точности, полноты и разборчивости в соответствии с положениями стандарта.
Site inspections should help to ensure that the inventory information is correct.
Проведение инспекций на местах позволит обеспечить точность внесенной в инвентарный реестр информации.
If Professor Macalester's theory is correct and this map is accurate--
Если теория профессора МакАлистера верна, и эта карта в точности...
Most importantly, it is about procedural correctness in the execution of unquestionable moral authority.
Самое главное - это процедурная точность, при безукоризненном выполнении наших полномочий.
We'll just go over some of the details to make sure they're all correct before you sign it.
Мы уточним некоторые детали, чтобы быть уверенными в их точности, прежде чем подписать протокол.
He knew the success of the plan depended on his accuracy in arriving at the track at the correct moment.
Он знал также, что успех всей операции... Зависит от его точности и аккуратности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test