Traduction de "continue on to" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Maybe I should continue on to the shores of Cisthene alone.
Может, мне стоит продолжить путь к берегам Кистении одному.
Then the Class C felons, and continuing on to the violent offenders.
Затем преступления средней тяжести и продолжим насильственными преступлениями.
Before we continue on to our next hymn... ... weshallhearfromoneofJames' former students... ... Ms.AllyMcBeal.
Перед тем, как мы продолжим слушать гимн, мы бы хотели услышать одного из бывших студентов Джеймса мисс Элли Макбил.
Given the circumstances, I've been instructed to lock myself in the cockpit and continue on to Heathrow.
Учитывая обстоятельства, мне приказано запереться в кабине и продолжить полет до Хитроу.
If you continue on to where the hall you're in dead-ends, you will find that it's not a dead end at all.
Если вы продолжите идти туда, где заканчивается коридор, вы обнаружите, что это вовсе не конец.
The drive's functions have been restored, but the entire system will require a master reboot before we can continue on to the Vanishing Point.
Функции привода были восстановлены, но вся система требует полной перезагрузки, прежде чем мы сможем продолжить движение к точке исчезновения.
You are welcome to get cleaned up before dinner... if that appeals to you... and stay the night if you want... before continuing on... to wherever it is.
Ты можешь помыться перед ужином, если желаешь, и переночевать здесь, перед тем как продолжишь свой путь.
The six-hour difference is just enough time to allow her to make a side trip into the Badlands rendezvous with a Maquis ship and then continue on to the Dreon system.
Шестичасовая разница – достаточное время для того, чтобы свернуть в Пустоши, встретиться с кораблем маки, а затем продолжить путешествие до системы Дреона.
For the present we shall continue to quote a little more from Bazarov: “.
Теперь же продолжим еще немного цитату из Базарова:
You will continue at ten o’clock next Saturday.” “Yes, sir.”
Продолжите в следующую субботу, в десять. — Да, сэр.
Then Mr. McKee turned and continued on out the door.
Затем мистер Макки повернулся и продолжил свой путь к двери.
Uncle Vernon said nothing but continued to pace up and down.
Дядя Вернон молчал, продолжая расхаживать взад-вперед.
“Right,” said Harry vaguely, putting down the bottle and continuing to watch the corner.
— Угу, — рассеянно отозвался Гарри, продолжая наблюдения за углом.
Miss Bingley was not so entirely satisfied with this reply as to continue the subject.
Мисс Бингли не настолько была удовлетворена полученным ответом, чтобы продолжить разговор на ту же тему.
But Crouch took another deep breath and continued in the same flat voice. “The Dementors are blind.
Но Крауч лишь судорожно вздохнул и все так же монотонно продолжил: — Дементоры слепы.
She lowered her huge eyes to Harry’s cup again and continued to turn it.
Она приблизила огромные глаза к чашке Гарри и снова вперилась в нее, продолжая вращать.
Narcissa murmured a word of thanks, whilst Bellatrix said nothing, but continued to glower at Snape.
Нарцисса пробормотала какие-то слова благодарности, Беллатриса ничего не сказала, продолжая враждебно рассматривать Снегга.
Anyone who continues to resist, man, woman or child, will be slaughtered, as will every member of their family.
Всякий, кто продолжит сопротивление, будь то мужчина, женщина или ребенок, будет убит, и то же случится с членами его семьи.
She covered her face in shame and continued to talk into her fingers, so that her voice was muffled.
От стыда Гермиона закрыла лицо ладонями и рассказ свой продолжила сквозь пальцы, приглушенным голосом:
“I don’t doubt it, if your son’s been let loose on them,” said Ogden. “Perhaps we could continue this discussion inside?” “Inside?” “Yes, Mr.
— Не сомневаюсь в этом, если ваш сын и там дает волю рукам, — сухо отозвался Огден. — Может быть, продолжим нашу беседу в доме?
the only teacher present when they entered was Professor Binns, floating an inch or so above his chair as usual and preparing to continue his monotonous drone on giant wars.
Но он ошибся: когда они вошли, в классе был только профессор Бинс — он, по обыкновению, парил в нескольких сантиметрах над своим креслом, готовясь продолжить нудную повесть о войнах с великанами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test