Traduction de "connoisseur" à russe
Connoisseur
nom
Exemples de traduction
It is as if, collectively, we have become connoisseurs of agendas of evasion, driven in some quarters by narrower self-interests.
Как будто бы мы все вместе стали знатоками предлогов для отговорок, определяемых в некоторых кругах более узкими эгоистичными интересами.
In July 2003 the Bileien (Connoisseur) multimedia room was opened in the Korcheli national children's library.
В Республиканской детской библиотеке имени Ф. Кочерли в июле 2003 года состоялось открытие мультимедийного зала "Билейен" ("Знаток").
In July 2003, the Bileien (Connoisseur) multimedia room was opened in the Kochali National Children's Library.
В Республиканской Детской Библиотеке имени Ф. Кочарли в июле 2003 года состоялось открытие мультимедийного зала "Билейен" ("Знаток").
In addition to being the Permanent Representative of a country which is a friend of Brazil, among other personal qualifications you are a connoisseur of the Brazilian literature and culture, which shows the scope and the humanistic character of your mind, qualities which in my view are indispensable for presiding effectively over the work of disarmament, above and beyond the specific technicalities of our tasks.
Вы являетесь не только Постоянным представителем страны, которую связывают с Бразилией узы дружбы, но и, помимо других личных достоинств, знатоком бразильской литературы и культуры, что свидетельствует о широте и гуманистическом характере Вашей души, а это, на мой взгляд, является незаменимым качеством для осуществления надлежащего руководства работой в области разоружения, которое не ограничивается узкотехническими аспектами наших задач.
Jerska, the wine connoisseur.
Йерска, знаток вин.
- Ooh! - It's connoisseur cut.
Только для знатоков.
We are connoisseurs of treachery.
Мы - знатоки предательства.
I'm a connoisseur of roads.
Я - знаток дорог.
I'm a freakin' connoisseur.
Я чертов знаток засосов.
You're a true porn connoisseur.
Ты настоящий знаток порно.
Phonce is becoming a regular connoisseur.
Фонс стал настоящим знатоком.
You must be a connoisseur.
(Смеётся) Вы должно быть знаток.
Connoisseur of all things portable.
Я знаток всего что движимо.
I am a connoisseur of bedroom oopsies.
Я знаток спальных ошибок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test