Exemples de traduction
We are thus all bound by this connection, but its translation into concrete action has been very slow indeed, and we need to increase our efforts in this regard, in particular by enhancing the preventive capacities of our Organization.
Таким образом нас всех соединяет эта связь, но ее претворение в конкретные действия было действительно очень медленным, и нам нужно активизировать наши усилия в этой связи, в частности на основе укрепления превентивного потенциала нашей Организации.
She connects it to the Internet, the first thing it'll do is copy itself onto every single networked computer in the world and then there is no taking it down.
Она соединяет это с Интернетом, первым дело оно скопирует себя в каждый подключенный в сеть компьютер в мире и тогда его невозможно будет выключить.
In this connection, it was also noted that a declaration with equivocal content could nevertheless bind a State if it wished to be bound.
В этой связи также отмечалось, что заявление двусмысленного содержания тем не менее может связывать государство, если то желает, чтобы оно его связывало.
An asphalt road connects Lachin with both Stepanakert/Khankendi and Armenia.
Асфальтированная дорога связывает Лачин как со Степанакертом/Ханкенди, так и с Арменией.
The Initiative connects the cooperation circles through eight regional anchor points.
Эта инициатива связывает круги сотрудничества через восемь региональных координационных центров.
41. The market represents a social space that connects rural and urban areas.
41. Рынки представляют собой то социальное пространство, которое связывает сельские и городские районы.
The information is connected via the unique key (bPIN OS) and merged to data cubes in the CDB.
Информация связывается через уникальный ключ (Bpin OS) и объединяется в массивы данных в БДП.
The name of this historic personality connects the countries, as well as the whole region, to a shared heritage.
Имя этого исторического деятеля связывает наши страны, а также весь регион с общим наследием.
In Africa, a major transport corridor funded by the African Development Bank connects 15 countries.
В Африке важный транспортный коридор, финансируемый Африканским банком развития, связывает 15 стран.
And it had an adverse reaction to my non-living state, so it couldn't properly function again until the cord connecting it with me was severed.
Возникла реакция на неживое вещество и паутина не действовала, пока путы связывали его со мной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test