Traduction de "combined are" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
These varied combinations are to be welcomed.
Эти различные сочетания следует только приветствовать.
The effective capacities shall be calculated for each evaporator in a combination of two evaporators and, if necessary, in a combination of three evaporators.
Полезная мощность рассчитывается для каждого испарителя в сочетании двух испарителей и при необходимости в сочетании трех испарителей.
Remember, too, that each has a false toenail or two that can be combined with other items secreted about their bodies to make an effective transmitter.
И вот еще что: следует помнить, что у каждого из них есть один-два фальшивых ногтя на ноге; в сочетании с другими деталями, замаскированными на теле, они составляют достаточно эффективный передатчик.
Found Out in Paris I gave a series of lectures in physics that the Addison-Wesley Company made into a book, and one time at lunch we were discussing what the cover of the book should look like, I thought that since the lectures were a combination of the real world and mathematics, it would be a good idea to have a picture of a drum, and on top of it some mathematical diagrams—circles and lines for the nodes of the oscillating drumheads, which were discussed in the book.
Разоблачение в Париже Издательство «Эддисон-Уэсли Компани» хотело издать мой курс лекций по физике, и как-то мы завтракали с работниками издательства, обсуждая обложку. Я считал, что, поскольку лекции представляют собой сочетание реального мира с математикой, было бы неплохо изобразить на обложке барабан, а над ним математические диаграммы, изображающие узловые линии, которые появляются на натянутой на барабане коже при колебаниях.
22. A combination of national policies and international framework conditions is responsible for driving peasant and indigenous communities to economic destitution.
22. Национальная политика и международные рамочные условия в сочетании являются причиной доведения крестьянских и коренных общин до экономической нужды.
3. Reduced workload on the secretariat and on Parties due to fewer meetings (though this might depend upon changes in the underlying structure and needs of the Convention). (Increased burden on one Chair and more complex combined meetings are disadvantages.). Fewer meetings would encourage participation by countries in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia as well as Southeast Europe.
3. Сокращение рабочей нагрузки на секретариат и на Стороны благодаря проведению меньшего количества совещаний (хотя это может зависеть от изменений в базовой структуре и потребностях Конвенции). (Увеличение нагрузки на одного Председателя и проведение совещаний в более сложных сочетаниях являются недостатками.) Проведение меньшего числа совещаний стимулировало бы участие в них представителей стран Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии, а также Юго-Восточной Европы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test