Traduction de "choice had" à russe
Exemples de traduction
Once choices had been made, the Committee would be provided with a statement of the related financial implications.
После того как выбор будет сделан, Комитет получит заявление о связанных с этим финансовых последствиях.
That choice had been intended to ensure the flexibility of the process and to take the interests of the Maoris in the foreshore and seabed duly into account rather than merely pay them financial compensation.
Целью такого выбора было обеспечить гибкость процесса и надлежащим образом учесть интересы маори в районах побережья и морского дна, а не ограничиваться выплатой им денежной компенсации.
She was also somewhat puzzled that, while in some parts of the report, the point that environmental regulations reflected different societal values and choices had been underlined, that perspective was notably absent in this section.
Оратор выразила также некоторое недоумение по поводу того, что, хотя в некоторых частях доклада подчеркивается, что экологические правила отражают различные социальные ценности и выбор, в данном разделе эта перспектива явно не прослеживается.
His visit to the occupied Palestinian territories, however, was a specific part of his mandate: the Commission on Human Rights had enjoined all its special rapporteurs to visit those territories and the choice had not been his to make.
Однако его поездка на оккупированные палестинские территории была конкретным компонентом его мандата: Комиссия по правам человека поручила всем своим специальным докладчикам посещать эти территории, поэтому у него не было выбора.
In 1995, the new Panchen Lama had been chosen in accordance with the established practice and with the strictest respect for the historic and institutional arrangements in place. The choice had been submitted to the central Government, which had given its approval.
В 1995 году новый Панчен-Лама был избран в соответствии с установившейся практикой и при полном и строгом соблюдении действующих исторических и административных правил; сделанный выбор был представлен на рассмотрение центральному правительству, которое его одобрило.
My view is that this project was already out of the starting gate and the economic choices had been made; and I would say that the only decision that has been taken is the decision to open the doors of the establishment, whereas the decision to build the establishment was made three years ago.
Я думаю, что этот вопрос был предрешенным, экономический выбор был сделан, и я бы сказал, что единственное решение, которое было принято, - это решение открыть двери казино, хотя решение о строительстве самого казино было принято три года тому назад.
Her heart had been but slightly touched, and her vanity was satisfied with believing that she would have been his only choice, had fortune permitted it.
Сердце ее было задето не сильно, а ее тщеславие было вполне удовлетворено мыслью, что он остановил бы на ней свой выбор, если бы располагал необходимыми средствами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test