Exemples de traduction
However, because the world is changing so rapidly, governments cannot afford to bet on specific technologies.
Однако ввиду того, что мир меняется так быстро, правительства не могут позволить себе делать ставку на какие-то конкретные технологии.
Mr. O'Flaherty said that the treaty body system was changing, so the members needed to develop a novel approach.
44. Г-н О'Флаэрти говорит, что система договорных органов меняется, поэтому членам необходимо выработать принципиально новый подход.
Furthermore, the development of ICTs in the countries is changing so rapidly that the indicators applicable today may no longer be the case next year.
Кроме того, ситуация с внедрением ИКТ на национальном уровне меняется столь стремительно, что показатели, применимые сегодня, могут потерять свою значимость уже в следующем году.
Should that understanding change, so too would his delegation's support for other aspects of the budget agreement, including those relating to conference services.
Если это взаимопонимание меняется, то изменится и позиция его делегации в отношении поддержки других аспектов договоренности по бюджету, в том числе по конференционному обслуживанию.
However, in many cases these are being replaced with flame retardants without bromine, or the design of the product is changed so that there is no need for the continued use of flame retardant chemicals.
Однако во многих случаях они заменяются антипиренами, не содержащими брома, либо конструктивное решение изделия меняется таким образом, что нет необходимости в дальнейшем применении антипиренов.
UNPF produced a number of organizational charts for the Division of Management and Administration, but they were changed so frequently that it was difficult to ascertain the structure of the Division at any point in time.
24. МСООН разработали ряд организационных схем Отдела по вопросам управления и администрации, однако они менялись так часто, что сложно было определить структуру Отдела в данный момент времени.
If, however, the situation changed so that the theoretical danger posed by such goods became real -- for example, if they exploded or caught fire -- and were sacrificed in order to prevent further harm, to hold the carrier liable would be tantamount to transferring liability from the shipper to the carrier, which was unacceptable.
Вместе с тем, если ситуация меняется так, что теоретическая опасность, созданная этим грузом, становится реальной, например если груз взрывается или возгорается, и груз приносится в жертву во избежание дальнейшего ущерба, признание ответственным перевозчика будет равносильным переводу ответственности с грузоотправителя на перевозчика, что неприемлемо.
This town changing so fast.
Голод меняется так быстло.
-The world is changing so fast.
- Мир меняется так быстро.
I wish I hadn't changed so much.
Я хотел бы не меняться так сильно.
A boy this age, he changes so fast.
Мальчик этого возраста, он меняется так быстро.
My life has been changing so fast lately.
В последнее время моя жизнь меняется так быстро.
Next week my schedule changes, so I can ...
На следующей неделе у меня расписание меняется... так что мне надо...
Things weren't changing so swiftly, and life wasn't so restless.
Вещи не менялись так быстро, жизнь не была так беспокойна.
Pretty awful, isn't it, how things change so quickly in this town?
Довольно ужасно, не правда ли, как вещи меняются так быстро в этом городе?
My mood changes so much, and I think it should reflect in my car, you know?
Мое настроение меняется так много, и я думаю, оно должно отражаться в моей машине.
The schedule was always changing, so how could he have known unless someone tipped him off?
Расписания постоянно менялось, так как он мог знать если кто-то не сообшал ему?
The coins will grow hot when the date changes, so if you’re carrying them in a pocket you’ll be able to feel them.
Когда дата меняется, монета делается горячей, так что, если вы носите ее в кармане, вы это почувствуете.
We believe that, as the world changes, so must the Council.
Мы считаем, что по мере изменения мира должен меняться и Совет.
As Al-Qaida changes, so too should the List.
По мере изменения <<Аль-Каиды>> должен меняться и перечень.
As the needs of the Organization have changed, so too must the Secretariat.
По мере изменения потребностей Организации должен меняться и Секретариат.
Recently the situation has been changed so that the investigation is led by the prosecutor.
После недавних изменений расследование проводится под руководством прокурора.
As society changes, so do the forms of violence and new types emerge.
Вместе с общественными изменениями меняются и модели насилия и появляются новые его формы.
3. As threats change, so too must the response to those threats.
3. По мере изменения характера угроз должны изменяться и меры, принимаемые в связи с этими угрозами.
It has become almost a cliché that the world is experiencing great changes, so it may be of some use to say something about these changes.
Слова о том, что в мире происходят глубокие изменения, стали почти расхожей фразой, а потому, возможно, целесообразно остановиться на этих изменениях.
317. Education in general has proved to be an effective instrument of change so far as the status of women is concerned.
317. В целом образование оказалось эффективным средством изменения положения женщин.
Now, is what you change so wretched ?
Сейчас, какие вы изменение так жалкое?
'Since then, though, they've made lots of little changes, 'so now there's more noise and even more power.'
Однако с тех пор было сделано множество мелких изменений, так что теперь у неё больше шума и больше мощности.
Because I'm a hybrid, I can control when I change, so if this mystical marriage thing works, then our people get my power, and they can ditch the rings, which means Esther no longer has a hold over them.
Потому что я гибрид, я могу контролировать своё изменение, так что если этот мистический брак вещь работающая, то наши люди получат мою власть, и они могут уничтожить кольца, Что значит, что Эстер больше не властна над ними
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test