Traduction de "change to that" à russe
- изменить на это
- изменить к тому, что
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
That is the reason why the last paragraph in 4.1.4.1 has to be changed as proposed.
По этой причине последний абзац пункта (9) следует изменить, как это предложено выше.
If something has changed, it is the fact that the problems denounced back then have become worse.
Если что-то и изменилось, то это лишь тот факт, что стоящие тогда перед миром серьезные проблемы сегодня еще больше обострились.
The law could be changed but this is not a quick or straightforward process and may raise unnecessary concerns.
Закон можно изменить, однако это - длительный и сложный процесс, чреватый появлением лишних проблем.
It is of course obvious that the world has changed, but this does not in itself prescribe any particular new geopolitical configuration.
Безусловно, не вызывает сомнений то, что мир изменился, но это еще не означает, что установился какой-то определенный новый геополитический расклад сил.
He asked if this would change the procedure whereby States were required to answer requests within one year.
Он спросил: изменит ли это процедуру, в соответствии с которой государства должны ответить на вопросы в течение одного года?
94. The analyses show that if many of the current approaches to water management do not change, this will lead to increasing water stress.
94. Согласно анализам, если многие из нынешних подходов к водопользованию не изменятся, то это приведет к росту нагрузки на водные ресурсы.
Changing the titles of the two recommendations to read: "Crisis Management within a Regulatory Framework" and "Risk Management in Regulatory Frameworks";
изменить названия этих двух рекомендаций следующим образом: "Управление кризисами в рамках основ регулирования" и "Управление рисками в рамках основ регулирования";
However, we note that General Assembly resolutions, although they reflect the main currents of world opinion, have alarmingly little capacity to effect change.
Однако мы отмечаем, что резолюции Генеральной Ассамблеи, хотя они и отражают основные тенденции во мнениях мировой общественности, мало что могут изменить, и это нас тревожит.
It also appears that the position of the host country authorities has changed, in that the host country is no longer willing to bear the costs for upgrading the physical security infrastructures along the security perimeter.
Кроме того, как представляется, позиция властей принимающей страны изменилась, и эта страна более не желает расходовать средства на совершенствование физической инфраструктуры обеспечения безопасности по периметру указанной территории.
The Chairman said that there was no dispute amongst members of the Commission that the Sub-Commission had changed during the past years. This had happened not only because of its own development, but was also due to changes in other relevant human rights bodies and organs.
8. Председатель отметил, что никто из членов Комиссии не оспаривает тот факт, что за последние годы методы работы Подкомиссии изменились и это произошло не только в результате ее собственного развития, но и вследствие изменений в других соответствующих структурах и органах по правам человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test