Exemples de traduction
The Committee is also concerned at the increase in the school workload, which causes stress and tension among students.
Кроме того, Комитет обеспокоен увеличением школьной нагрузки, которая вызывает стресс и напряженность среди учащихся.
But when you're tearing up someone's home like that, Changing the center of their daily lives, That causes stress.
Но, когда вы раскурочиваете чей-то дом, переделывая то, где сосредоточена чья-то жизнь, это вызывает стресс.
For women and children the investigation process caused stress and confusion.
Для женщин и детей процесс расследования является причиной стресса и подавленности.
42. The use of secret and incommunicado detention, prolonged solitary confinement and similar measures aimed at causing stress may amount to torture, cruel, inhuman or degrading treatment.
42. Использование тайного содержания под стражей без связи с внешним миром, продолжительного одиночного заключения и аналогичных мер, призванных причинить стресс, может приравниваться к пыткам, жестокому, бесчеловечному или унижающему достоинство обращению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test