Traduction de "car-park" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Surfacing of the car parking area at the training facility at Sarajevo
Выравнивание автостоянки в учебном центре в Сараево
Two landed on the Gaza Training Centre and one landed in the car park.
Два попали в учебный центр Газы и один - на автостоянку.
The north/south car-park is in its final completion stage.
Работы на северной/южной автостоянке вышли на заключительную стадию.
Legal obligation to establish women's parking spaces in large car parks - Car Parks Ordinance (Garagenverordnung) - (North Rhine-Westphalia)
- Юридическое обязательство отводить женщинам специальные места для парковки на крупных автостоянках - Указ о парковке автомобилей (Garagenverordnung) (Северный Рейн-Вестфалия)
27. The audit by DCDM identified irregularities in the awarding of a competitive tender contract valued at Euro801,438 for the construction of a car park, a single-source procurement contract valued at Euro34,501 for the provision of a lighting system for the car park and a competitive shopping contract valued at Euro24,864 for the provision of a canopy for car park barriers at Pristina Airport.
27. В ходе ревизии, проведенной ДШДМ, выявлены нарушения правил при предоставлении контракта по результатам конкурсных торгов стоимостью 801 438 евро на строительство автостоянки, контракта с единственным подрядчиком стоимостью 34 501 евро на закупку осветительной системы для автостоянки и контракта по результатам конкурсных закупок стоимостью 24 864 евро на приобретение навеса для разделительных барьеров на автостоянке в Приштинском аэропорту.
274/04 Irregularities in the procurement and contract award for the new car park at Pristina Airport
Нарушения правил при закупке и предоставлении контракта на строительство новой автостоянки в Приштинском аэропорту
However, a number of public and private buildings or spaces were provided with access to car parks, toilets and ramps.
При этом некоторые здания или объекты, как государственные так и частные, оборудованы автостоянками, туалетами или пандусами.
Allegations of irregularities in the awarding of contracts for the construction of a car park at Pristina Airport (case 274/04)
Сообщения о нарушениях правил при предоставлении контрактов на строительство автостоянки в Приштинском аэропорту (дело 274/04)
In Podujevo, an unknown person threw a Molotov cocktail in the car park of a hotel.
В Подуево неизвестный бросил бутылку с зажигательной смесью на автомобильную стоянку у гостиницы.
The north car park and water reservoir have been completed, the south car park is approximately 90 per cent complete and structural work for the boiler room, transformer vaults and the emergency generator room has been completed.
Завершено строительство северной автомобильной стоянки и резервуара для воды, работы по строительству южной автомобильной стоянки завершены примерно на 90 процентов, и завершены работы по монтажу каркаса котельной и помещений для трансформаторного блока и аварийного генератора.
It is recommended that this topic cover the availability of car parking facilities for use by the members of the household.
569. Рекомендуется с помощью этого признака собирать данные о наличии мест автомобильной стоянки для использования членами домохозяйства.
The whole area has since been flattened to give way for a widened road junction and a car park.
Во всем этом районе сооружения сравняли с землей, с тем чтобы освободить место для широкого перекрестка и автомобильной стоянки.
Many of the revealed persons were minors offering sexual services in the streets of cities, at car parks, by expressways and at railway stations.
Многие из правонарушителей являются несовершеннолетними; они предлагают сексуальные услуги на улицах городов, автомобильных стоянках, у скоростных дорог и на вокзалах.
However, the likelihood of a vehicle / pedestrian low-speed collision in a busy car park (for example) is high, particularly for children and the elderly.
С другой стороны, вероятность наезда транспортного средства, движущегося на низкой скорости, на пешехода (например) на перегруженной автомобильной стоянке велика, особенно если речь идет о детях и лицах преклонного возраста.
b) Setting in train the infrastructures called for in the assessment report (construction of sports infrastructures, fitting a kitchen for the youths and staff, finishing the car park, etc.).
b) создание объектов инфраструктуры, указанных в оценочном докладе (строительство спортивных объектов, создание кухни для несовершеннолетних и сотрудников персонала, оборудование автомобильной стоянки и т.д.).
Among the casualties of this campaign of destruction was the historic Cami-i Cedit Mosque in the town of Paphos, which was completely razed to the ground and turned into a car park, as also indicated in the aforementioned Council of Europe report.
В числе жертв этой кампании разрушений была историческая мечеть Ками-и-Седит в городе Пафос, которую полностью сравняли с землей и превратили в автомобильную стоянку, о чем также говорится в вышеупомянутом докладе Совета Европы.
25. It is natural to conclude that a high-traffic roadway poses a greater pedestrian hazard than a car park because a vehicle / pedestrian collision here, whilst unusual, is generally fatal.
25. Совершенно естественным образом напрашивается вывод о том, что автомагистраль с высокой интенсивностью движения представляет большую опасность для пешехода, чем автомобильная стоянка, так как наезд на пешехода на автомагистрали − при всей редкости таких случаев − обычно сопряжен со смертельным исходом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test