Exemples de traduction
When Dmitry insisted that he did not kill Mr. R.B., Mr. V.S. started to beat him and requested the car driver to drive in the direction of the railway.
Когда Дмитрий стал опять повторять, что не убивал г-на Р.Б., г-н В.С. стал бить его и сказал водителю машины ехать в направлении железной дороги.
From Top Gear UK, today's honorary pace car driver, from Birmingham England, Richard Hammond.
От Топ Гир Великобритания, сегодняшний почетный водитель машины безопасности из Бирмингема, Англия - Ричард Хаммонд.
Passenger car driver between 0.5%. and 0.8%.
Водители автомобилей: в пределах 0,5−0,8%.
In particular, it is important to inculcate in them a sense of responsibility and thus prepare them to become disciplined car drivers and motorcyclists.
В частности, важно прививать им чувство ответственности и готовить из них таким образом дисциплинированных водителей автомобилей или мотоциклов.
Mr. V.S. continued to beat him with his fists and ordered the car driver to drive them to the IVS.
Г-н В.С. продолжал наносить ему удары кулаками, а затем приказал водителю автомобиля отвезти их в ИВС.
252. On 21 November 1993, settlers attacked and wounded Palestinian pedestrians and car drivers in Hebron's Old Town.
252. 21 ноября 1993 года поселенцы напали на пешеходов и водителей автомобилей палестинцев в старом городе Хеврона, в результате чего последние получили ранения.
2.6 A final set of procedures was conducted by the authors against the insurance company of the car driver responsible for the 1999 accident.
2.6 Последняя серия судебных процедур была предпринята авторами против страховой компании водителя автомобиля, виновного в дорожно-транспортном происшествии в 1999 году.
The Government finds that each car driver is a potential customer, who can be commissioned by means of a renewed parking policy.
Правительство считает, что каждый водитель автомобиля является потенциальным клиентом, который может начать пользоваться общественным транспортом в результате проведения в жизнь усовершенствованной стратегии в области оборудования мест стоянки.
Car drivers accounted for 35 per cent of accident fatalities and reckless driving and speeding have been identified as important contributory factors.
Среди погибших в дорожно-транспортных происшествиях водители автомобилей составляют 35 процентов и к важным факторам, способствующим смертности, относятся безответственное вождение и превышение скорости.
16. Opportunities will be improved for society to intervene in cases where a car driver endangers his or her own safety or that of other road users.
16. Будут расширены возможности для принятия надлежащих мер в тех случаях, когда водитель автомобиля ставит под угрозу свою собственную безопасность или безопасность других участников дорожного движения.
GRSG considered GRSG-97-11 and its Revision 1 proposed by the expert from Japan to improve the perception of motorcycles by car drivers.
38. GRSG рассмотрела документ GRSG-97-11 и первый пересмотренный вариант этого документа, предложенного экспертом от Японии в целях повышения видимости мотоциклов водителями автомобилей.
It is therefore increasingly necessary to arouse a sense of responsibility in this age group and thus prepare them to become disciplined road users such as car drivers and motorcyclists.
Поэтому у них необходимо в первую очередь стимулировать чувство ответственности и готовить из них таким образом дисциплинированных участников дорожного движения, например в качестве водителей автомобиля и мотоцикла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test