Traduction de "called away" à russe
Exemples de traduction
According to the author, the meeting was brief, and after the normal introductions, the lawyer was called away by telephone.
Как считает автор, встреча с адвокатом была короткой и после простого ознакомления адвоката отозвали по телефону.
This is necessary to allow for a crew member being, for example, hospitalized or unexpectedly called away in the course of the voyage.
Последнее диктуется тем, что в рейсе член экипажа может быть, например, госпитализирован или неожиданно отозван.
68. Ms. Kane (Under-Secretary-General for Management) said that the Secretary-General had intended to listen to the Committee's discussion of the proposed programme budget but had been called away by urgent matters relating to the attack in Kabul just a few hours earlier in which several United Nations staff members had been killed or injured.
68. Гжа Кане (заместитель Генерального секретаря по вопросам управления) говорит, что Генеральный секретарь намеревался следить за ходом обсуждения в Комитете предлагаемого бюджета по программам, однако он был отозван по срочным делам, связанным с происшедшим всего лишь несколькими часами ранее нападением в Кабуле, в результате которого несколько сотрудников Организации Объединенных Наций были убиты или ранены.
Yeah, he got called away.
Да, его отозвали.
No, ma'am, Captain Crane was called away.
Нет, мэм, капитана Крейна отозвали.
The nurse watching her got called away.
Медсестру, которая за ней присматривает, отозвали.
I was called away to stand guard at a local execution.
Меня отозвали сохранять порядок во время местной казни.
Why was Father Riley called away from St. Bernadine's last Wednesday?
Почему отца Райли отозвали из Св. Бернадины в среду?
Usually it's Father Riley, but he was called away yesterday by St. Fabiola's.
Обычно это отец Райли, но Св.Фабиола отозвала его вчера.
I was supposed to be there and got called away, last minute.
Я тоже должна была прийти, но в последнюю минуту меня отозвали.
They got called away at some--some altercation somewhere else on the island.
Но их отозвали, было какое-то столкновение, где-то на острове.
In the middle of a complicated shot, the helicopters were called away to fight the rebels.
Во время сложного кадра вертолеты были отозваны на борьбу с повстанцами.
We were headed to a restaurant last week, but she got called away on a discovery motion.
Мы собирались в ресторан на прошлой неделе, но она была отозвана на открытие движения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test