Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
phrase
However, it was clear that demobilization would not be completed by that time.
Однако было ясно, что демобилизация не будет завершена к этому времени.
By that time, the Fund Convention had come into force.
К этому времени Конвенция о Фонде вступила в силу.
All required destruction had not been completed by that time.
К этому времени требуемое уничтожение полностью завершено не было.
By that time, the results of the questionnaire should be available.
К этому времени должны быть получены результаты вопросника.
(a) Many smaller decisions have already been taken by that time;
(a) к этому времени уже принято много более мелких решений;
This is a short-term contingency measure.
Это -- временная мера, обусловленная сложившейся ситуацией.
By this time tomorrow, it'll be Cardassians, Romulans, Ferengi...
К этому времени завтра будут кардассианцы, ромуланцы, ференги...
By this time tomorrow, we'll have a new Supreme.
Завтра, к этому времени, у нас будет новая Верховная.
Nothing worked. By this time most of the people had drifted off.
Ни одна не сработала. К этому времени большинство любопытствующих уже ушло.
By this time all the amenities and gentlenesses of the Southland had fallen away from the three people.
К этому времени три путешественника утратили всю мягкость и обходительность южан.
This slave should have been partly crippled by drug-induced terror.
Ведь к этому времени вызванный наркотиком страх должен был уже почти сковать гладиатора.
Then you have to push this clamp down with your fingers, which by this time are nearly frozen.
К тому же, необходимо еще натянуть на них пальцами, к этому времени почти обледеневшими, зажим.
By this time I was inside one of the train cars, and I can feel the train lurching about.
К этому времени я уже оказался в одном из вагонов поезда и почувствовал, как он кренится.
By this time I must have turned green, because Wigner said, “No, no! Don’t worry!
Наверное, к этому времени я был уже не желтым, а зеленым, потому что Вигнер прибавил: — Нет-нет! Вы не волнуйтесь!
By that time I know which way it goes, even though I don’t know what Hausdorff homomorphic means.
К этому времени я уже понимаю, к чему все клонится, хоть и понятия не имею о том, что такое гомоморфность Хаусдорфа.
The course had been set by this time, the Ecological-Fremen were aimed along their way.
Курс к этому времени был уже задан, фримены, воспринявшие свет экологического учения, готовы следовать ему.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test