Traduction de "by the author" à russe
By the author
Exemples de traduction
the author of the objection and the author of a reservation 474
автором возражения и автором оговорки 547
Benattia Zerrougui (the author's brother) and the author
Мохаммед Леммиз (сын автора) и автор сообщения
Alleged victims: Benattia Zerrougui (the author's brother) and the author
Бенатия Зерруги (брат автора) и автор сообщения
Idriss Aboufaied and Juma Aboufaied (the author's brothers), and the author
Идрисс Абуфайед и Джума Абуфайед (братья автора) и автор
- first edition, signed by the author.
- первая редакция,подписана автором
What was intended by the author.
- Так было задумано автором.
Oh, signed by the author, I see.
О, даже с подписью автора. Да.
As read by the author himself, Stanislav Monk.
Книгу читает сам автор, Станислав Монк.
Dialogue and direction are by the author, of course
Диалоги и мизансцены АВТОРА конечно
By the author of "Off To See The Sea".
Это от автора "Увидеть море".
It certainly wasn't improved upon by the author of that limerick, who was...?
И, конечно, он не был улучшен автором данного лимерика, которого звали..?
Best Sellers on Audio presents Tales from Briarcliff by Lana Winters, read by the author.
Рассказы из Брайрклиффа Ланы Уинтерс, текст читает сам автор.
These are the four criteria of the right to go to war, as outlined by the author of the just war theory in Western tradition.
Это 4 критерия дающие право начать войну, описанные автором теории справедливой войны в западных традициях.
With fiction, I can never forget that none of it ever really happened... that it's all just made up by the author.
Читая художественную литературу, я не могу забыть что этого на самом деле не было, что это всё автор просто сочинил.
“Bathilda Bagshot, the author of—”
— Батильда Бэгшот, автор
Signed copies of Magical Me to the author of the best one!
Автору лучших — экземпляр моей книги «Я — волшебник» с автографом.
“Bathilda Bagshot?” Harry said. “The author of A History of Magic?”
— Батильда Бэгшот? — спросил Гарри. — Автор «Истории магии»?
I think they put it in there to satisfy this idea they got that “the author wants a drum somewhere.”
Думаю, издатели включили ее в книгу, полагая, что «автору хочется, чтобы где-то в ней присутствовали барабаны».
In this pamphlet, the author chose as his special theme the question of "the proletarian revolution" and "the proletarian regime".
Автор взял здесь своей специальной темой вопрос о «пролетарской революции» и о «пролетарском режиме».
But in such large countries as France and England, the number of people employed in agriculture has by some authors been computed at a half, by others at a third, and by no author that I know of, at less than a fifth of the whole inhabitants of the country.
Напротив, в таких больших странах, как Франция и Англия, число лиц, занятых в сельском хозяйстве, исчислялось некоторыми авторами в половину, другими — в треть и ни одним известным мне автором — менее чем в одну пятую всего населения страны.
It only proves that his philosophy is a jumble of idle and empty words in which their author himself does not believe.
Это доказывает лишь, что его философия — праздные и пустые слова, в которые не верит сам автор.
Quito, which had been but a miserable hamlet of Indians, is represented by the same author as in his time equally populous.
Квито, бывший жалкой деревушкой индейцев, изображается этим же автором столь же населенным в его время.
The authors took the words that are in single quotation marks in this passage from Marx's book, The Civil War in France.
Взятые во вторые кавычки слова этой цитаты заимствованы ее авторами из сочинения Маркса: «Гражданская война во Франции».
There was no author’s name upon the pamphlet, but again, the scars on the back of his right hand seemed to tingle as he examined it.
Имя автора указано не было, однако, пока Гарри вглядывался в брошюрку, у него закололо в шрамах на кисти правой руки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test