Traduction de "but taken away" à russe
Exemples de traduction
Her baby was then taken away from her after 24 hours.
Через 24 часа у нее забрали ребенка.
She spent two days with the baby, after which he was taken away from her.
Два дня она провела с ребенком, после чего ребенка забрали у нее.
He submits that he lives in constant fear that the child will be taken away from him.
Он утверждает, что живет в постоянном страхе из-за того, что ребенка могут у него забрать.
Some have their husbands taken away for months without knowing what for or when they will be back.
У некоторых из них на многие месяцы забирают мужей, и они не знают, ни за что их забрали, ни когда те вернутся обратно.
He was taken away, alone, his hands bound with plastic ties, and blindfolded by Israeli soldiers, to the settlement of Ma'ale Adumim.
Израильские солдаты забрали его одного, связав ему руки пластиковыми бечевками и завязав ему глаза, и доставили его в поселение Маале-Адумим.
The child was allegedly taken away from the mother when she was arrested during a joint operation by the Argentine and Uruguayan police forces.
По полученным данным, ребенка забрали у матери при ее аресте в ходе совместной операции, проводившейся органами полиции Аргентины и Уругвая.
Before being taken away, the couple allegedly witnessed the assailants beating their two children, aged three and five, to death at their home.
Супруги сообщили, что прежде, чем их забрали, напавшие на их глазах до смерти избили в их доме двух их детей, трех и пяти лет.
The police also added that the girl's body had not been examined and that an autopsy could not be performed because it had been taken away for burial.
Полиция добавила также, что труп девочки не был подвергнут медицинской экспертизе и что аутопсию нельзя было провести, поскольку труп забрали для захоронения.
As regards her partner's disappearance, she submits that she was not present when her partner was taken away and that is why she could only rely on second-hand information.
Что касается исчезновения ее партнера, она отмечает, что, когда ее партнера забрали, ее не было на месте, поэтому в ее распоряжении имелась только косвенная информация.
He later learned that officials had searched his apartment and taken away his belongings, including illegal pamphlets and other political material.
Позднее он узнал, что власти провели обыск на его квартире, забрали его личные вещи, в том числе нелегальные листовки и другие политические материалы.
And as theories go this was all very fine and pleasant until Veet Voojagig suddenly claimed to have found this planet, and to have worked there for a while driving a limousine for a family of cheap green retractables, whereupon he was taken away, locked up, wrote a book, and was finally sent into tax exile, which is the usual fate reserved for those who are determined to make a fool of themselves in public.
В сущности, теория была вполне милой и даже замечательной и всем нравилась – до тех пор, пока Фиит Вуяджиг внезапно не объявил, что нашел эту планету и даже работал там шофером лимузина в семье дешевых пластмассовых созданий с зеленым стержнем. После этого заявления его немедленно забрали, заперли и, после того как он написал книгу, отправили в налоговую ссылку, – судьба, неизбежно ожидающая всякого, кто намерен публично выставлять себя идиотом.
The wounded man was taken away by the personnel of the Iranian control post.
Раненый был увезен персоналом иранского контрольного пункта.
He was taken away in a vehicle with covered number plates.
Это лицо было увезено на машине с закрытыми номерными знаками.
They were allegedly arrested in Diyarbakir by plainclothes security officers and taken away by car.
Они, как утверждается, были арестованы в Диярбакире сотрудниками службы безопасности в штатском и увезены на машине.
It has been reported that the five civilians were arbitrarily arrested in Alas and taken away in a military truck.
Сообщается, что они были произвольно арестованы в Алаше и увезены на военном грузовике.
In front of various witnesses and members of the police, he was forced into a military vehicle and taken away.
В присутствии различных очевидцев и полицейских он был насильно посажен в военное автотранспортное средство и увезен.
The Institute's founder, Jigme Phuntsok, was reportedly taken away by the authorities and placed under house arrest in Chengdu.
Основатель института Джигме Фунтсок был увезен властями и заключен под домашний арест в Шенгду.
The case concerns a teacher who was reportedly abducted by agents of the security services and taken away to an unknown destination.
Этот случай относится к преподавателю, который был предположительно похищен агентами служб безопасности и увезен в неизвестном направлении.
Therefore, as a mere participant in the event, he should not have been taken away from the venue and subjected to an administrative penalty.
Поэтому как всего лишь участник этого конкретного мероприятия он не должен был быть увезен с места его проведения и подвергнут административному наказанию.
The other case concerns a person who was reportedly arrested without a warrant by State judicial police officers and taken away from his home.
Другой случай связан с лицом, которое, как сообщалось, было арестовано сотрудниками уголовной полиции, не имевшими ордера на арест, и увезено из дома.
It immediately dispatched patrols to the scene, to find the dead bodies of four Hizbollah members, which were later taken away in an ambulance.
На место были сразу же направлены патрули; там были обнаружены тела четырех убитых членов <<Хезболлы>>, которые позже были увезены на машине скорой помощи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test