Traduction de "but like it" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Thus, it is not possible for a State to choose what it likes and to disregard what it does not like; rights and obligations go hand in hand.
Таким образом, государство не может выбирать то, что ему нравиться, и не соблюдать то, что ему не нравится; права сопутствуют обязательствам.
But like it or not, I think you just were. Riley:
Но нравится тебе это или нет, по-моему, тебя выбрали.
I've done some bad things, Mr. Hastings, but like it or not, I am Spencer's friend.
Я делала плохие вещи, Мистер Хейстингс, но нравится вам или нет, я подруга Спенсер.
But, like it or not, we need each other and we need each other desperately.
Но, нравится нам это, или нет, мы нужны друг другу. И мы отчаянно нуждаемся друг в друге.
You never were any good with children, but like it or not, vampires exist because of you.
Ты никогда не был добр к детям, но нравится тебе или нет, вампиры существуют благодаря тебе.
Frankly, I feel the same way about you, but like it or not, we're in this together.
Честно, я о тебе того же мнения, но нравится тебе или нет, мы в этом деле вместе.
Look, I'm not psyched about this either, but like it or not, you're stuck with me now.
Знаешь, я от этого тоже не в восторге, но нравится тебе или нет, ты застрял со мной.
‘Don’t ‘ee like it, Sam?’ he sneered. ‘But you always was soft.
– Чего, Сэмчик, не нравится? – хохотнул он. – Ну, так ты и всегда был сопливец.
"Do you like it?" "I love it, but I don't see how you live there all alone."
– Очень нравится, но только как вы там живете совсем один?
He likes it much better here, he told me.” Ron said nothing.
Он мне сам сказал, у нас ему больше нравится. Рон в ответ промолчал.
“I don’t like it much, but it’s been useful, hasn’t it?
Мне это не особенно нравится, но ведь оказалось полезно — разве нет?
Feyd-Rautha nodded, thinking: This is more like it.
Фейд-Раута кивнул, думая при этом: «Вот это мне больше нравится.
It’s like Hagrid said, it’s in their natures, they’re like trolls… they just like killing, everyone knows that.
Это в их обычае, как говорит Хагрид. Они как тролли, им нравится убивать. Все это знают.
And though I confess to you that, on principle, I cannot sympathize with private philanthropy, because it not only does not eradicate evil at the root, but even nourishes it still more, nevertheless I cannot help confessing that I looked upon your action with pleasure—yes, yes, I like it.
И хотя, признаюсь вам, я не могу сочувствовать, по принципу частной благотворительности, потому что она не только не искореняет зла радикально, но даже питает его еще более, тем не менее не могу не признаться, что смотрел на ваш поступок с удовольствием, — да, да, мне это нравится.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test