Traduction de "but have done" à russe
But have done
Exemples de traduction
And that is what we have done.
Именно это мы и сделали.
For all that they have done, we are grateful.
За все, что они сделали, мы им благодарны.
But the authorities have tried their best and have done as much as they can.
Но ведомства пытались сделать и сделали все, что могли.
Most organizations have done so.
Большинство организаций сделали это.
Several delegations have done so.
Ряд делегаций уже сделали это.
We promised it, and we have done it!
Мы это обещали, и мы это сделали.
What could we have done differently that we did not do?
Что мы могли сделать иначе там, где мы этого не сделали?
What we have done is self-explanatory.
То, что мы сделали, говорит само за себя.
We have done much in recent years.
В последние годы уже много сделано.
We have done so while affirming that
Мы сделали это, вновь подтвердив:
who could have done less for her?
Кто бы не сделал для нее того же?
What I have done was done without malice or hope of another's understanding.
Сделанное мною – сделано без злобы, но и без надежды быть понятым.
All that I have done today has gone amiss.
Что я ни сделал сегодня, все обернулось во зло.
‘Well, it has no cause to be angry with me,’ said Gimli. ‘I have done it no harm.’
– На меня-то за что ему сердиться? – буркнул Гимли. – Я ему худа не сделал.
"If there were a thing to be done for him, we'd have done it," the old woman growled. "We may be able to salvage you.
– Если бы можно было что-то для него сделать, мы бы это сделали, – огрызнулась старуха. – Может, нам удастся спасти тебя.
Indeed I am. I shall entreat his pardon for not having done it earlier.
— О разумеется. Я буду покорнейше просить у него прощения за то, что не сделал этого раньше.
For I see now that what I have done, and not done, with regard to you, bears all the hallmarks of the failings of age.
Ибо теперь я вижу: все, что я сделал и чего не сделал по отношению к тебе, несет на себе явную печать недостатков, связанных с возрастом.
said Gandalf. “I need your help. You have done much, but I need more.
Вот что, Древень, – сказал Гэндальф. – Мне, понимаешь ли, нужна твоя помощь. Ты и так много сделал, но этого мало.
We cannot give our workmen a monopoly in the foreign as we have done in the home market.
Мы не можем обеспечить нашим производителям монополию на внешнем рынке, как сделали это на внутреннем.
We cannot force foreigners to buy their goods as we have done our own countrymen.
Мы не можем заставить иностранцев покупать их товары, как сделали это с нашими собственными гражданами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test