Traduction de "but attained" à russe
Exemples de traduction
(a) He has attained the age of 18;
а) он достиг возраста 18 лет;
NPT has attained almost worldwide universality.
ДНЯО достиг почти глобальной универсальности.
(b) To have attained 21 years of age;
b) достиг возраста в 21 год;
(b) he has attained the age of eighteen years; and
b) достиг 18-летнего возраста; и
Fundamentally, Viet Nam has attained gender equality in education.
В принципе, Вьетнам достиг гендерного равенства в сфере образования.
Singapore has attained a high literacy rate for women.
10.12 Уровень грамотности женщин в Сингапуре достиг высокого уровня.
The Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons has attained almost worldwide universality.
Договор о нераспространении ядерного оружия достиг почти глобальной универсальности.
Children who have attained 10 years of age cannot be adopted without their consent.
Для усыновления требуется согласие усыновляемого, если он достиг десятилетнего возраста.
Brunei Darussalam had attained one of the highest literacy rates in the region.
Бруней-Даруссалам достиг одного из самых высоких уровней грамотности в регионе.
In 2004 Mozambique attained high levels of area reduction and mine clearance.
В 2004 году Мозамбик достиг высоких уровней территориальной редукции и минной расчистки.
for though she is not yours, of course, now, still such an act would pain you,--wouldn't it?" He had attained his end.
хоть она теперь и не ваша, а все-таки ведь вам тяжело будет, не правда ли?» Он достиг цели;
Professor Snape, who seemed to have attained new levels of vindictiveness over the summer, gave Nevihle detention, and Neville returned from it in a state of nervous collapse, having been made to disembowel a barrel full of horned toads.
Профессор Снегг, который за лето, похоже, достиг нового уровня мстительности, оставил Невилла после уроков, и тот вернулся, совершенно пав духом — ему пришлось выпотрошить целую бочку рогатых жаб.
(iii) In which region is the highest return on investment to be attained?
iii) В каком регионе достигается наивысшая отдача от капиталовложений?
But peace and tranquillity on Earth are attained through sustained effort on the part of all.
Но мир и спокойствие на земле достигаются всеобщим упорным трудом.
There did therefore seem to be a presumption that majority was attained at the age of 18.
Следовательно, повидимому, отсутствует какая-либо презумпция того, что совершеннолетие достигается в 18 лет.
(iii) On all decks, a water jet length of at least 6 m can be attained.
iii) на всех палубах длина водяной струи должна достигать не менее 6 м.
The increase in the number of joint programmes since the guidance note was introduced indicates that this objective is being attained.
Увеличение числа совместных программ после издания инструкции указывает на то, что эта цель достигается.
When a people attained a full measure of self-government, that obligation ceased and the Territory was removed from the list.
Когда народ достигает полного самоуправления, эта обязанность перестает действовать и территория из списка исключается.
It is likely that the general degree of freedom has never attained such a high level in the history of mankind as it has in our day.
Возможно, никогда в истории человечества общий уровень свободы не достигал таких высот, как в наши дни.
If the specified values are not attained, the device may be rotated about its axis of reference 5° from that position.
Если указанные величины не достигаются, то светоотражающее приспособление можно повернуть на а 5о вокруг исходной оси, исходя из этого положения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test