Traduction de "brought and to" à russe
Brought and to
Exemples de traduction
The coup d'état brought about a real genocide.
Военный переворот принес с собой настоящий геноцид.
The twentieth century has brought about economic globalization.
XX век принес с собой экономическую глобализацию.
He just plucked a white rose and brought it to the palace.
Он просто взял белую розу и принес во дворец.
The new century has brought a host of new challenges.
Новый век принес нам множество новых вызовов.
Yet, the past year has not brought about new momentum.
Однако прошедший год не принес никаких изменений в этом плане.
It is obvious that advances in science have not brought about peace.
Совершенно очевидно, что прогресс в области науки не принес с собой мира.
One brought a beautiful crystal ball with a blue rose inscribed in it.
Одни принес красивую хрустальную вазу с изображенной на ней голубой розой.
The conflict in the Middle East has brought about too much suffering and destruction.
Конфликт на Ближнем Востоке принес слишком много страданий и разрушений.
This year has brought a mixture of challenges and opportunities in the disarmament and international security realm.
Этот год принес нам как проблемы, так и возможности в области разоружения и международной безопасности.
No one should forget who truly brought freedom and peace to Europe for many decades.
Никому не стоит забывать, кто действительно принес Европе свободу и мир на десятилетия.
She came back because Colia had brought a hedgehog.
сбежала же потому, что пришел Коля и принес ежа.
So I went to the five-and-ten and got the paint, and brought it back to the restaurant.
Ну и пошел я в магазин, купил краски, принес их в ресторан.
The man smiled grimly, and brought a hatchet and a club.
Человек в свитере, мрачно усмехнувшись, вошел в дом и принес оттуда топор и дубинку.
When I brought it to him, he seized it greedily and drank it out.
Я принес стакан рому. Он жадно схватил его и выпил до дна.
For Sam he brought a coat of gilded mail, and his elven-cloak all healed of the soils and hurts that it had suffered;
А Сэму он принес позолоченную кольчугу и почищенный, заштопанный плащ;
He brought the box out and showed it to the other Travellers (for so they were now called by everyone), and asked their advice.
Поискал, нашел эту шкатулку и принес показать ее другим Путешественникам (их теперь только так называли) – что они посоветуют.
Once the soup was brought and he had begun on it, Nastasya sat down beside him on the sofa and started chattering.
Когда щи были принесены и он принялся за них, Настасья уселась подле него на софе и стала болтать.
I brought the paper home and said to her, “I can’t understand these things that Lee and Yang are saying.
Я принес туда с конференции текст доклада Ли и сказал сестре: — Совершенно не понимаю, о чем толкуют Ли и Янг.
He brought a box of matches too, if you like, and then lighted the candle and held his finger in it for half an hour and more!--There!
И спички, если хотите, принес. Зажег свечку и целые полчаса держал палец на свечке;
‘You found Boromir less apt to your hand, did you not?’ he said softly. ‘But I who was his father say that he would have brought it to me.
– Должно быть, с тем было не так легко управиться? – тихо сказал он. – Я отец Боромира, и я ручаюсь, что он бы принес его мне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test