Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It would focus on Members' broad views on the reforms they wished to pursue, with details being discussed in more informal settings.
Они могли бы быть сосредоточены на широких взглядах государств-членов на те реформы, которых им хотелось бы добиться, при обсуждении их деталей в менее официальной обстановке.
If, on the other hand, a broad view were taken of the scope of the secondary rules, they would incorporate an enormous amount of primary material.
Если, с другой стороны, принять широкий взгляд на сферу охвата вторичных норм, то они будут включать в себя огромный объем материала, относящегося к первичным нормам.
329. The underlying problem is that a broad view of the exceptio may produce escalating non-compliance, negating for practical purposes the continuing effect of the obligation.
329. Основополагающая проблема заключается в том, что широкий взгляд на концепцию exceptio может приводить к эскалации несоблюдения и отрицанию - в практических целях - непрерывного действия обязательства.
The debate is anticipated to produce a presidential statement that sums up the broad views of the Council on the need to enhance the contribution of regional organizations to the work of the Council.
Ожидается, что по итогам обсуждения будет подготовлено заявление Председателя, в котором будут обобщены широкие взгляды Совета на необходимость увеличения вклада региональных организаций в деятельность Совета.
The report takes heed of the Summit's strong advocacy of a systemic, holistic approach and puts forward a broad view of social policy which recognizes the interplay of social, economic and cultural factors.
При этом учитывается настойчивый призыв Встречи к использованию системного, глобального подхода и излагается широкий взгляд на социальную политику, учитывающий взаимодействие социальных, экономических и культурных факторов.
445. In examining the question whether parties to the conflict have committed war crimes, this report will adopt a broad view which takes account of international consensus on the content and meaning of specific war crimes.
445. При рассмотрении вопроса о том, совершили ли стороны в конфликте военные преступления, настоящий доклад занимает широкий взгляд, который учитывает международный консенсус относительно содержания и значения конкретных военных преступлений.
The international community should recognize the need to take a broad view of debt sustainability beyond the macroeconomic approach, premised on the fiscal need of developing countries for the realization of the Millennium Development Goals and human rights;
Международное сообщество должно отдавать себе отчет в необходимости более широкого взгляда на проблему приемлемости уровня задолженности, выходящего за рамки чисто макроэкономического подхода и учитывающего финансовые потребности развивающихся стран в связи с реализацией целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и прав человека;
However, if a broad view of the mutually reinforcing relationship of those concepts is taken, members of the international community can move to a new phase and develop plans jointly with the United Nations in order to implement specific strategies in promoting democratization within a truly multidisciplinary, inter-agency framework.
Однако более широкий взгляд на взаимоподкрепляющие отношения между этими концепциями позволяет членам международного сообщества вступить в новый этап и разрабатывать планы совместно с Организацией Объединенных Наций в целях осуществления конкретных стратегий поощрения демократизации в подлинно многодисциплинарных, межучрежденческих рамках.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test