Traduction de "birth place" à russe
Exemples de traduction
For an individual, this should include the full name, date of birth, place of birth and nationality.
В отношении физического лица эта информация должна включать полное имя, дату рождения, место рождения и гражданство.
For an individual, necessary identifiers could include the full name, date of birth, place of birth and nationality.
Для физического лица необходимые идентификационные данные должны включать полную фамилию и имя, дату рождения, место рождения и гражданство.
The judgements will record the birth place and the nationality of the individual's parents, which would determine the citizenship of the individual.
В этих решениях будут указываться место рождения и гражданство родителей конкретного лица, на основании которых будет определяться гражданство данного лица.
30. Core identifying information (name, date of birth, place of birth and nationality) is already included in the majority of entries in the List.
30. Многие позиции перечня уже содержат основные идентифицирующие данные (имя, дата рождения, место рождения и гражданство).
- For individuals: name, date of birth, place of birth, nationality, aliases, residence, passport or travel document number;
- в отношении лиц должны указываться: фамилия, дата рождения, место рождения, гражданство, вымышленные имена, местожительство, номер паспорта или проездного документа;
It is therefore essential to have access to information that make it possible to identify an individual (alias, date of birth, place of birth, address and nationality).
Для этого необходимо располагать информацией, позволяющей идентифицировать соответствующее лицо (фамилия и имя, дата и место рождения, адрес, гражданство).
The data holders demand these PINs from the DPC for each person by delivering the name, sex, date of birth, birth place and address of an individual.
Субъекты, располагающие данными, запрашивают у КЗД эти PIN по каждому лицу путем направления его фамилии и информации о его поле, дате рождения, месте рождения и адресе.
These factors are compounded by distortions, both of a physical nature and in the identification of birth places, caused by migration from rural areas to towns and displacements caused by the armed conflict.
Эти факторы дополняются искажениями как физического характера, так и в плане определения места рождения в связи с миграцией из сельских районов в города и перемещениями, вызванными вооруженным конфликтом.
It also declares that there shall be no discrimination for reasons of race, colour, sex, birth, place of origin or social condition, nor because of one's religious or political beliefs.
В ней также провозглашается отказ от дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, места рождения, происхождения или социальных условий, а также религиозных или политических убеждений.
Law enforcement officials often require five basic indicators, including the first name, last name, date of birth, place of birth, and sex -- identifiers that are, for example, included in passports.
Сотрудникам правоохранительных органов часто требуется пять основных показателей, включая имя, фамилию, дату рождения, место рождения и пол -- идентификаторы, которые, например, включаются в паспорта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test