Exemples de traduction
The EF in benthic invertebrates, zooplankton and fish was 0.45 as a maximum.
ЭФ бентических беспозвоночных, зоопланктона и рыбы составляет максимум 0,45.
35.5 mg/kg dw - Assuming benthic invertebrate in Lake Ontario.
- с допущением в отношении воздействия на бентических беспозвоночных воды в озере Онтарио.
Many benthic invertebrates are discarded, such as molluscs, echinoderms (for example, urchins and starfish), crabs, rajids and whelks.
Выбрасываются многие бентические беспозвоночные, как-то: моллюски, иглокожие (например, морские ежи и морские звезды), крабы, ромбовые скаты и брюхоногие моллюски.
Affected by-catch species include not only benthic invertebrates and fish species, but also migrating cetaceans, seabirds and deep-sea sharks.
К видам, страдающим от прилова, относятся не только бентические беспозвоночные и рыбы, но и мигрирующие китообразные, морские птицы и глубоководные акулы.
For example, damage to benthic invertebrates on seamounts by fishing activities has been well documented.59,69 Also impacted are deep-water precious corals which often occur in the area of seamounts.
Например, хорошо задокументирован ущерб, причиненный рыболовной деятельностью бентическим беспозвоночным, обитающим на подводных горах59 69.
The data includes several million entries of benthic invertebrates and water chemistry from streams and lakes in Norway, Sweden, Germany, Latvia and the United Kingdom.
Эти данные охватывают несколько миллионов записей по бентическим беспозвоночным, химическому составу воды в водотоках и озерах Норвегии, Швеции, Германии, Латвии и Соединенного Королевства.
A number of studies in shallow-water habitats suggest that mean dispersal distance for most benthic invertebrate species is less than 100 km (e.g., Botsford et al. 2001; Kinlan and Gaines 2003).
Ряд исследований, посвященных мелководным местообитаниям, позволяет говорить о том, что средняя дистанция расселения у большинства бентических беспозвоночных видов составляет менее 100 км (например, Botsford et al. 2001; Kinlan and Gaines 2003).
Concentrations in the North Sea ranged from 0.02 to 1.5 ug/kg wet weight in benthic invertebrates and goby, from 0.06 to 0.94 ug/kg wet weight in fish muscle, and from 0.84 to 128 ug/kg wet weight in fish liver.
Уровень концентрации в Северном море находился в диапазоне от 0,2 до 1,5 мкг/кг сырого веса в бентических беспозвоночных и бычках, от 0,6 до 0,94 мкг/кг сырого веса в мышечных тканях рыб и от 0,84 до 128 мкг/кг сырого веса в печени рыб.
The draft report on in-depth assessment of trends in biological recovery in surface waters by the use of multivariate statistics assessed the correlation between various variables (pH, Ca, acid neutralizing capacity, total organic carbon and time) and biology (benthic invertebrates).
3. Проект доклада о подробной оценке тенденций биологического восстановления в поверхностных водах на основе использования разнообразных наборов статистических данных содержал оценку взаимозависимости между различными переменными показателями качества воды (рН, Са, способность нейтрализации окисления, общее количество органического углерода и продолжительность воздействия) и биологией (бентические беспозвоночные).
In 2010, New Zealand submitted 11 papers to the CCAMLR Scientific Committee and its working groups on VMEs, including work on developing an impact assessment methodology, creating a glossary of terms and conceptual framework to assess VME impacts and producing a benthic invertebrate taxa identification guide, all of which were adopted by CCAMLR.
В 2010 году Новая Зеландия представила Научному комитету ККАМЛР и его рабочим группам 11 документов по УМЭ, в том числе по разработке методологии экологических экспертиз, созданию глоссария терминов и концептуальных рамок оценки воздействия на УМЭ и составлению руководства по идентификации таксонов бентических беспозвоночных, -- все они впоследствии были утверждены ККАМЛР.
Predicted to be toxic to benthic invertebrates at the g/g level.
● Предполагается, что токсичны для донных беспозвоночных на уровне г/г.
Populations of benthic invertebrates such as polychaetes and amphipods have been shown to be reduced as a result of exposure to TBT in sediments (Maguire, 2000).
Имеются данные, подтверждающие сокращение популяций таких донных беспозвоночных, как полихеты и разноногие ракообразные, под воздействием ТБО, содержащегося в отложениях (Maguire, 2000).
Toxicity studies with aquatic invertebrates and fish show SCCPs to be toxic at the ug/l level, while toxicity to benthic invertebrates is predicted at the g/g level.
Исследования, проведенные на предмет токсичности КЦХП, показывают, что они являются токсичными для водных беспозвоночных и рыб на уровне г/л и могут быть токсичными для донных беспозвоночных на уровне г/г.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test