Traduction de "being ready" à russe
Exemples de traduction
It seems that some ideas are still at the stage of deliberation and exploration, before being ready for formal submission to the Conference for action.
Как представляется, некоторые идеи все еще находятся на этапе дискуссий и исследований, прежде чем они будут готовы для официального представления Конференции на предмет реализации.
Rwandans envisage being a people, sharing the same vision for the future and being ready to contribute to social cohesion, equity and equality of opportunity.
Руандийцы предполагают стать единым народом, строющим общее будущее и готовым добиваться социальной сплоченности, справедливости и равенства возможностей.
There is no room for forward planning in the sense of embarking on the translation of cases which are not close to being ready for hearing, as there is simply no way of funding it.
Нет никакой возможности заниматься перспективным планированием, то есть приступать к переводу документации, относящейся к делам, которые еще не скоро будут готовы к слушаниям, поскольку просто нет никакой возможности изыскать необходимые для этого финансовые средства.
The reduced output is attributable to troop-contributing countries not being ready to receive the visit as they did not have the complete inventory of contingent-owned equipment, or to the fact that national approval for the deployment had not been granted within the reporting period
Меньшее число поездок объясняется тем, что страны, предоставляющие войска, не были готовы к приему прибывающих, поскольку не располагали полными комплектами имущества, принадлежащего контингентам, или тем, что в отчетный период на национальном уровне не было дано согласие на развертывание миссии
The additional air assets, based at the headquarters of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism, and in Raja, Kadugli and Poloich, will operate on a daily basis conducting air patrols and resupplying mission sites, as well as being ready to address emergency requirements.
Дополнительные воздушные суда будут находиться на территории штаба Совместного механизма по наблюдению и контролю за границей, а также в Радже, Кадугли и Палойче и будут использоваться для ежедневного патрулирования и доставки предметов снабжения в пункты базирования Миссии, а также будут готовы для задействования в чрезвычайных ситуациях.
36. The two-pronged approach to the task of enhancing the United Nations Web site and laying a solid foundation for the United Nations Internet operation requires: (a) Staffing as outlined in annex III; (b) specialized training of staff; (c) development of a segmented United Nations local area network at minimal cost to support the traffic of multimedia files; and (d) temporary hosting services, with the United Nations exercising strict control over the contents, while its own infrastructure is being readied to accommodate the traffic and storage of multimedia files generated in the radio, television and photographic areas.
36. Этот двойной подход к задаче расширения Web-сайта Организации Объединенных Наций и обеспечения прочной основы для деятельности Организации Объединенных Наций в сети Интернет требует: a) укомплектованности кадрами, как это изложено в приложении III; b) специализированной подготовки сотрудников; c) разработки сегментированной локальной сети Организации Объединенных Наций при минимальных издержках для поддержки потока мультимедийных файлов; и d) услуг временных серверов при осуществлении строгого контроля со стороны Организации Объединенных Наций над содержанием материалов, в то время пока ее собственную инфраструктуру будут готовить к обработке потока и хранению мультимедийных файлов, содержащих радио-, теле- и фотоматериалы.
They should be ready.
Они должны быть готовы.
Always gotta be ready.
¬сегда надо быть готовым.
It should be ready now.
Уже должно быть готово.
It has to be ready.
Оно должно быть готово.
He has to be ready.
Ему придётся быть готовым.
Things need to be ready.
Все должно быть готово.
One must be ready to intervene.
Нужно быть готовым вмешаться.
But we should be ready.
Но мы должны быть готовы.
Let's be ready for anything.
Давайте быть готовыми ко всему.
- Gotta be ready tomorrow.
- Они должны быть готовы к завтра.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test