Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Indeed, the democratization of the Council hinges on the veto being either eliminated or extended to the new permanent members.
Действительно, демократизация Совета зависит от того, чтобы право вето было либо отменено, либо предоставлено также новым постоянным членам.
In the energy and transport sector, some Parties referred to the status of measures as being either ongoing or implemented.
Относительно секторов энергетики и транспорта некоторые Стороны сообщили о состоянии мер, которые либо осуществлялись, либо были выполнены.
Goods would be tendered, with the destination being either the new mission or Brindisi (e.g. cargo consolidation or integration).
Местом назначения, указанным в договоре-подряде на поставку товаров, значилась бы либо новая миссия, либо Бриндизи (например, по методу объединенной или интегрированной доставки грузов).
16. The view was also expressed that if the scope were to end up being either too broad or too narrow the convention would be rendered difficult to implement and, consequently, inoperable.
16. Было также высказано мнение о том, что если эта сфера в конечном счете будет либо слишком широкой, либо слишком узкой, то конвенцию будет трудно выполнять и, следовательно, она не будет действенной.
(24A) The insolvency law should specify the date from which the estate is to be constituted, being either the date of application for commencement or the effective date of commencement of insolvency proceedings.
24 А) В законодательстве о несостоятельности должна быть указана дата, с которой начинается образование имущественной массы и которая должна быть либо датой ходатайства об открытии производства, либо фактической датой открытия производства по делу о несостоятельности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test