Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The planned output was not fully met due to denial of air security clearances, which resulted in patrols being cancelled at short notice
Запланированное мероприятие выполнено неполностью в связи с неполучением разрешений по причине невыполнения требований авиационной безопасности в полете, что являлось причиной того, что патрули приходилось отменять в последний момент
We regret to inform you that the "Banjo and Sullivan Show" will be canceled tonight.
Сожалеем, но выступление группы "Банджо и Саливан" отменяется.
Ladies and gentlemen, Grublets on Ice will be cancelled until further notice.
Дамы и господа, шоу "Жучки на льду" отменяется до нового уведомления.
Although the impostor has been shot down... it looks like Christmas will have to be cancelled this year.
Хотя самозванца успешно сбили... похоже, что Рождество в этом году отменяется.
Could you tell everybody that this afternoon meeting is being cancelled. I'll have to be at the City Hall.
Скажите всем, что совещание в 14 часов отменяется, ч меня заседание в Моссовете.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test