Exemples de traduction
Consequently, registration had been refused.
Вследствие этого в регистрации было отказано.
No such organization had been refused registration.
Ни одной такой организации не было отказано в регистрации.
He has furthermore been refused access to lawyers.
Кроме того, ему было отказано в доступе к адвокату.
It has been refused permission to open an editorial office in Belarus.
Ему было отказано в разрешении открыть свою редакцию в Беларуси.
The registration of Muslim groups had recently been refused on that ground.
Недавно по этой причине было отказано в регистрации мусульманских групп.
Number of cases, in which it has been refused to commence investigations
Количество дел, по которым в проведении следствия было отказано
Number of cases where it has been refused to commence investigation
Число дел, по которым было отказано в начале расследования
The transport action/documentation has been refused without a reason given.
В перевозке/документации было отказано без представления объяснений.
This contributed to the fact that no requests had been refused to date.
Благодаря этому до настоящего времени в выполнении ни одной просьбы отказано не было.
She has thereby been refused her right to a worthwhile quality of life.
Так, ей было отказано в праве на достойное качество жизни.
I had been refused some trifling additional expenditure.
Мне было отказано в кое-каких пустяковых дополнительных расходах.
No registration request has been refused to any electronic news media.
Ни одному из электронных средств массовой информации не было отказано в регистрации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test