Exemples de traduction
I learned them from both of our departing colleagues and we became friends.
Я усвоил их от обоих из наших убывающих коллег, и мы стали друзьями.
The two eventually became friends.
Эти двое в итоге стали друзьями.
No, we became "friends," because-
- Нет, мы стали "друзьями", потому что..
And, after that, you became friends?
- И после этого вы стали друзьями?
Surely that's why we became friends.
Именно поэтому мы и стали друзьями
I've introduced you, you became friends
- Зачем ты так говоришь? - Вы стали друзьями
I'm glad we became friends, Evelyn.
Я рад, что мы стали друзьями, Эвелин.
Do you remember how we became friends?
Ты помнишь как мы стали друзьями?
The third time we met we became friends.
На третий раз мы стали друзьями.
At least there they talk. They became friends.
Там они познакомились и стали друзьями.
Ultimately the two of them became friends.
В конце концов, эти двое стали друзьями.
A.M. became friends with the author, and started visiting him at his home.
А.М. подружился с автором сообщения и начал посещать его у него дома.
Well, they became friends, it seems.
Ну, подружились, похоже.
It's nice that you guys became friends.
Здорово, что вы подружились.
Anyway, that's when we became friends.
Вобщем, так мы и подружились.
Yeah, became friends with her.
Да, перед тем, как подружиться с ней.
He and Josh became friends there.
Там он и подружился с Джошом.
Tandy and Lewis just became friends.
Тэнди с Льюисом только что подружились.
We became friends when we were students.
Мы подружились еще в институте.
I also became friends with a whale.
Я также подружился с китом.
Your daddyandI became friends inbootcamp.
Мы, с твоим отцом подружились в военном лагере.
Well, at least we became friends tonight.
По крайней мере мы сегодня подружились.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test