Traduction de "be wanting to" à russe
Exemples de traduction
An observation made by one of the panellists was an important one - nuclear-weapon possessors had to want to get rid of nuclear weapons.
Один из участников форума высказал важное замечание: стороны, обладающие ядерным оружием, должны хотеть избавиться от ядерного оружия.
“And why would we want to raise them?” said a cold voice.
— А с какой стати мы должны хотеть выращивать их? — раздался холодный голос.
Not wanting to go there alone
не желают идти в СМУ без сопровождения
We want to see Africa prosper.
Мы желаем процветания Африке.
Citizens want to be taken seriously and they want to mould their own future.
Граждане хотят, чтобы их воспринимали всерьез, и желают самостоятельно формировать свое будущее.
People want to help but they want to be sure their money is being properly used.
Люди желают помочь, но они хотят быть уверенными в том, что их деньги используются надлежащим образом.
So we wanted to implement this chapeau.
Так что мы желаем добиться осуществления именно этой головной части.
China does not want to be harmed again.
Китай не желает вновь становиться чьей-то жертвой.
Does any delegation want to take the floor?
Желает ли взять слово какая-либо делегация?
Don't tell me, you'll be wanting to stay in my fish shed nightmare thing again.
Только не говори, что ты желаешь остановиться в моем рыбном адском бунгало опять?
“I’m not being ‘Rodent,’ no way, I told you I wanted to be ‘Rapier’!”
«Я не желаю быть Грызуном! Я сказал, что буду Рапирой!»
A waitress came around and asked us what we wanted to drink.
Подошла официантка, спросила, не желаем ли мы чего-нибудь выпить.
"I'll want to take part in the interrogation," Jessica said.
– Я желаю принять участие в его допросе, – заявила Джессика.
But we don't want to be the laughing stock of this whole town, I reckon, and never hear the last of this thing as long as we live.
Но мы, я думаю, не желаем быть посмешищем всего города, чтоб над нами всю жизнь издевались.
"I but wanted to stand before you once more, my Duke," Hawat said.
– Все, чего я желал, мой герцог, – это лишь хоть раз вновь встать подле тебя, – промолвил Хават.
But Harry doubted whether any of them, even Wood, wanted to win as much as he did.
Но Гарри был готов побиться об заклад, что никто, даже Вуд, так страстно не желал победить, как он.
He was in a state of shock. Half of him wanted to tell Ron and Hermione what had just happened, but the other half wanted to take the secret with him to the grave.
Он был в шоке. Половина его жаждала поведать друзьям о том, что с ним произошло, другая половина желала унести эту тайну в могилу.
Harry neither knew nor cared what Thestrals were; he just wanted to know that Hedwig was going to be all right.
Гарри не знал, кто такие фестралы, и не желал знать — он хотел знать, поправится ли Букля.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test