Traduction de "be versed in" à russe
Exemples de traduction
In addition, most of the other members are specialists who are well-versed in Ainu culture and Ainu policy.
Кроме того, большинство остальных членов составляют специалисты, сведущие в вопросах культуры айнов и политики в отношении народа айнов.
These ministries tend not to be well versed in environmental issues, whilst the environment ministries often lack the understanding of the economic and business basis of PPP projects.
Эти министерства, как правило, не очень сведущи в экологических вопросах, а природоохранные ведомства - в экономических и коммерческих основах проектов ПГЧС.
They were not well-versed in how to go about calling for bids, dealing with private brokers and assessing the viability of the offset projects they finance.
Они оказались не очень сведущими в вопросах о том, как объявлять торги, иметь дело с частными брокерами и оценивать эффективность компенсационных проектов, которые они финансируют.
In addition, the Advisory Council also includes approximately 10 qualified members who are well-versed in issues related to women, children, youth, elderly people and people with disabilities.
Вдобавок Консультативный совет также включает приблизительно 10 квалифицированных членов, которые хорошо сведущи в проблемах, касающихся женщин, детей, молодежи, пожилых людей и инвалидов.
14. In noting the views of the Inspectors with respect to recruitment for mission replacement, the Secretary-General considers that a balance must be struck between ensuring that such temporary needs are met, while preventing "untested", short-term hires outside the equitable geographical distribution framework from making a "career" going from one mission replacement function to another until they have gained experience and are so well versed in performing United Nations functions that refusing to keep them in service represents a genuine loss to the Organization.
14. Отмечая мнения инспекторов в отношении найма для замены сотрудников, направляемых на работу в миссии, Генеральный секретарь считает, что необходимо обеспечить сбалансированность между обеспечением удовлетворения таких временных потребностей и предотвращением того, чтобы "безэкзаменационный" наем на краткосрочной основе вне рамок системы справедливого географического распределения позволял такому сотруднику делать карьеру посредством замещения то одного, то другого сотрудника, направляемого на работу в миссию, до тех пор пока он не набирается опыта и не становится настолько сведущим в осуществлении функций Организации Объединенных Наций, что его увольнение означает настоящую потерю для Организации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test