Traduction de "be the laughing stock" à russe
Exemples de traduction
The puppet Defence Ministry hastily removed the shell pieces only to become people's laughing stock.
Марионеточное Министерство обороны спешно удалило раковинные фрагменты, но этим оно лишь выставило себя перед людьми посмешищем.
The Russian media had become the laughing stock of his country and of most other States where the notion of a free press existed.
Российские средства массовой информации стали посмешищем в его стране и большинстве других государств, где существует понятие свободной прессы.
I don't want to be the laughing stock of the mosque.
Я не хочу быть посмешищем мечети.
It's little compensation for being the laughing stock of London.
Слабая компенсация за то, чтобы быть посмешищем Лондона.
I'm not going to be the laughing-stock of the neighborhood.
Я не собираюсь быть посмешищем для всех соседей.
But we don't want to be the laughing stock of this whole town, I reckon, and never hear the last of this thing as long as we live.
Но мы, я думаю, не желаем быть посмешищем всего города, чтоб над нами всю жизнь издевались.
I'll be the laughing stock of the publishing business.
Я стану посмешищем в издательском бизнесе.
So I'm gonna be the laughing stock of white pine.
Так что я стану посмешищем для всего Уайт Пэйн.
Now I'll be the laughing stock of all Moscow!
То, что вы дурак, -так это все знали! Отныне я сделаюсь посмешищем всей Москвы!
You know, if this got out, you'll be the laughing stock of UNIT.
Знаешь, если это станет известныи, ты будешь посмешищем ЮНИТ.
I'd be the laughing stock of every family in Brooklyn and New York.
Я стану посмешищем в каждой семье Бруклина. И Нью-Йорка.
Let that get out and you'll be the laughing stock of Lisbon... and then of London.
Выплыви это, вы станете посмешищем всего Лиссабона, а потом и Лондона.
Now all this'll end up in my being the laughing stock of Moscow. And everyone will be able to say that you had drunk so much that you challenged a man of whom you were jealous for no reason and who, in every way, is a better man than you are.
Зто поведет к тому, что я сделаюсь посмешищем всей Москвы , к тому, что всякий сможет сказать что вы в пьяном виде вызвали на дузль человека, которого вы без основания ревнуете и который лучше вас во всех отношениях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test