Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Cries of joy were mingled with tears.
Крики радости чередовались со слезами.
With reconciliation, our proud eyes must no longer be flooded with tears.
С примирением наш гордый взор более не должен быть затуманен слезами.
One woman sat quietly listening with tears filling her eyes.
Эта женщина тихо сидела, слушая их со слезами на глазах.
I couldn't help it: I gave her a tight hug, tears in my eyes.
Не сумев сдержать свои эмоции, я со слезами на глазах крепко обняла ее.
With tears and with undying gratitude, we cherish their memory and salute their sacrifice.
Со слезами на глазах и с чувством бесконечной благодарности мы чтим их память и отдаем должное принесенной ими жертве.
Human rights and democracy in Thailand were won the hard way — paid for with blood, sweat and tears.
Права человека и демократия в Таиланде были завоеваны дорогой ценой - за них заплачено кровью, потом и слезами.
Just had to be tear of chum.
И обязательно должна быть слеза друга
Lavender burst into tears.
Лаванда залилась слезами.
Professor Flitwick burst into tears.
Профессор Флитвик залился слезами.
Madam Pomfrey burst into tears.
Мадам Помфри залилась слезами.
Aunt Petunia burst into tears.
Зато тетя Петунья вдруг разразилась слезами.
Many makes it out of iron-rust and tears;
– Многие делают из ржавчины со слезами;
She fell back into a chair, and burst into tears.
Она упала в кресла и залилась слезами.
Hermione’s eyes were swimming with tears again.
Глаза Гермионы опять наполнились слезами.
These were the tears of joy and peace and reconciliation.
Это были слезы счастья, умиления и примирения.
Doge’s tiny eyes filled with sudden tears.
Маленькие глазки Дожа наполнились слезами.
Weasley dissolved into tears at the moment of parting.
В миг расставания миссис Уизли залилась слезами.
I only hope that her tears will follow him all his life.
Я только надеюсь, что ее слезы будут преследовать его всю жизнь.>>.
How many tears were shed in South Africa, how much blood was spilled in the Middle East!
Сколько слез было пролито в Южной Африке, сколько крови пролито на Ближнем Востоке!
Beregond bowed his head to hide his tears.
Берегонд склонил голову, чтобы скрыть слезы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test