Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
With reconciliation, our proud eyes must no longer be flooded with tears.
С примирением наш гордый взор более не должен быть затуманен слезами.
One woman sat quietly listening with tears filling her eyes.
Эта женщина тихо сидела, слушая их со слезами на глазах.
I couldn't help it: I gave her a tight hug, tears in my eyes.
Не сумев сдержать свои эмоции, я со слезами на глазах крепко обняла ее.
With tears and with undying gratitude, we cherish their memory and salute their sacrifice.
Со слезами на глазах и с чувством бесконечной благодарности мы чтим их память и отдаем должное принесенной ими жертве.
Human rights and democracy in Thailand were won the hard way — paid for with blood, sweat and tears.
Права человека и демократия в Таиланде были завоеваны дорогой ценой - за них заплачено кровью, потом и слезами.
These were the tears of joy and peace and reconciliation.
Это были слезы счастья, умиления и примирения.
Weasley dissolved into tears at the moment of parting.
В миг расставания миссис Уизли залилась слезами.
I only hope that her tears will follow him all his life.
Я только надеюсь, что ее слезы будут преследовать его всю жизнь.>>.
How many tears were shed in South Africa, how much blood was spilled in the Middle East!
Сколько слез было пролито в Южной Африке, сколько крови пролито на Ближнем Востоке!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test