Exemples de traduction
These targets were struck using the precision artillery "Dana" system.
По этим целям был нанесен удар из артиллерийской системы точного огня <<Дана>>.
25. On 14 April 1999 at 12 noon, land targets in Urosevac were struck with 2 containers of cluster bombs;
25. 14 апреля 1999 года в 12 ч. 00 м. по наземным целям в Урошеваце был нанесен удар двумя контейнерами с бомбовыми кассетами;
71. On 10 May 1999 from 11.15 to 11.45 a.m., a number of targets were struck in the municipality of Djakovica;
71. 10 мая 1999 года в период с 11 ч. 15 м. по 11 ч. 45 м. был нанесен удар по нескольким целям в общине Джяковица;
According to the author, a policeman forced him to sign the confession by poking a gun at him, and when he initially refused, he was struck with the gun on his back.
Согласно автору, сотрудник полиции вынудил его подписать признание, тыча в него пистолетом, а когда он вначале отказался сделать это, ему был нанесен удар пистолетом по спине.
26. On 14 April 1999 at 2.25 p.m., the area of the municipality of Vranje was struck with cluster bombs, hitting housing buildings in the village of Pavlovac.
26. 14 апреля 1999 года в 14 ч. 25 м. по общине Вране был нанесен удар с использованием кассетных авиабомб, которые попали в жилые здания в деревне Павловац.
18. On 12 April 1999 between 10.45 and 11.20 a.m., targets in Urosevac were struck with 6 missiles and 1 cluster bomb.
18. 12 апреля 1999 года в период с 10 ч. 45 м. по 11 ч. 20 м. по целям в Урошеваце был нанесен удар с использованием шести ракет и одной кассетной авиабомбы.
73. On 10 May 1999 at about 11 p.m., the region of the village of Brdarica, municipality of Koceljevo, was struck with cluster bombs, causing substantial material damage;
73. 10 мая 1999 года примерно в 23 ч. 00 м. был нанесен удар кассетными авиабомбами по деревни Брдарица, община Коцелево, в результате чего был причинен существенный материальный ущерб;
Two of the Palestinians killed in that attack were killed in the car struck by the missiles, while the other civilians were killed and wounded when the occupying forces fired more missiles at the crowd of people that had gathered in the area.
Двое из палестинцев, погибших в ходе этого нападения, находились в автомобиле, по которому был нанесен удар, а остальные мирные жители были убиты и ранены, когда оккупационные силы обстреляли ракетами людей, собравшихся в этом районе.
72. On 10 May 1999 at about 4 p.m., a refugee convoy was struck with cluster bombs on the Prizren-Djakovica motorway in the region of the village of Mala Krusa, municipality of Prizren;
72. 10 мая 1999 года примерно в 16 ч. 00 м. был нанесен удар кассетными авиабомбами по колонне беженцев на дороге Призрен - Джяковица в районе деревни Мала-Круша, община Призрен;
30. On 16 April 1999 at 2.05 p.m., targets in the region of the village of Grlica, municipality of Urosevac, were struck with 5 missiles and a container of cluster bombs, on which occasion 1 person was wounded;
30. 16 апреля 1999 года в 14 ч. 05 м. по целям в районе деревни Грлица, община Урошевац, был нанесен удар с использованием пяти ракет и контейнера с бомбовыми кассетами; один человек был ранен;
They were awed, so still and large he stood, and a moment’s pause fell, till the boldest one leaped straight for him. Like a flash Buck struck, breaking the neck. Then he stood, without movement, as before, the stricken wolf rolling in agony behind him.
Этот громадный и неподвижный зверь внушал волкам страх, и только после минутной нерешимости самый храбрый из них прыгнул к Бэку. С быстротой молнии Бэк нанес удар и сломал ему шейные позвонки. Некоторое время он стоял так же неподвижно, как прежде, а за ним в агонии катался по земле умирающий волк.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test