Traduction de "be stretched out" à russe
Exemples de traduction
Instead, the Commission had preferred to stretch out the process by requesting further studies or diverting attention to additional courses that might require investigation.
Вместо этого Комиссия предпочла растянуть процесс, запрашивая дополнительные исследования или перенося внимание на дополнительные варианты, которые могли требовать проведения исследований.
Under accelerated strategy IV, the bulk of the construction contracts would be negotiated and settled within 2008 and 2009, rather than stretching out to 2012.
Согласно ускоренной стратегии IV основная часть строительных контрактов будет согласована и урегулирована в течение 2008 и 2009 годов, и этот процесс не будет растянут до 2012 года.
Alternatively, if the process of selling the equipment were stretched out over time to avoid flooding the markets, additional expenses for maintaining personnel in the mission area to supervise that process would be required and there would be no way to forecast or guarantee that doing so would yield a positive net return.
С другой стороны, если процесс продажи оборудования растянуть на какое-то время во избежание перенасыщения рынков, то потребовались бы дополнительные расходы на содержание персонала в районе осуществления миссии для надзора за этим процессом и не было бы никакой возможности предсказать или гарантировать, что подобные меры привели бы к получению твердого чистого дохода.
But it's very strange. My clothes all seem to be stretched out, as though they've been worn by a great big fat person.
Но так странно, что вся моя одежда растянута, будто какая-то толстая женщина ее носила.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test