Traduction de "be reluctance" à russe
Exemples de traduction
There had been reluctance among the Kosovo Serbs to come together and discuss the challenges facing them.
Косовские сербы с неохотой собирались для обсуждения стоящих перед ними проблем.
Witnesses had been unavailable and individuals had been reluctant to come forward with information.
Не удалось найти свидетелей, и люди с неохотой давали какую-либо информацию.
I give this brief exposition of a far more detailed subject before this Assembly with great reluctance.
Я с большой неохотой представил Ассамблее это краткое изложение такого сложного вопроса.
I feel obliged, with considerable reluctance, to start by referring to paragraph 8 of the Advisory Opinion.
Я считаю себя обязанным, хотя и с большой неохотой, начать со ссылки на пункт 8 консультативного заключения.
After considerable resistance and reluctance on the part of the Sudan Government, only the helicopters were returned, around May 1986.
С большой неохотой и нежеланием правительство Судана вернуло примерно в мае 1986 года вертолеты.
A degree of reluctance exists on the part of all persons to fully express their opinions in view of the personal risks involved.
У всех проявляется определенная неохота откровенно выражать свои мнения вследствие связанного с этим личного риска.
It is for that reason, and with much reluctance, that we will vote against these amendments and, indeed, any amendments to the text.
Именно по этой причине -- и с большой неохотой -- мы будем голосовать как против этих, так и, по сути, любых других поправок к нашему тексту.
Alternatively, they may be reluctant to involve themselves in projects that include self-employment or entrepreneurial activity.
В других случаях они могут с неохотой принимать участие в проектах, которые включают мероприятия в области обеспечения самостоятельной занятости и предпринимательства.
Recent surveys show that although there is ready access to condoms, adolescents and MSM may be reluctant to seek condoms.
Последние обследования показывают, что хотя существует свободный доступ к презервативам, подростки и МСМ могут с неохотой относиться к их поискам.
Furthermore, they may be reluctant to access health care because of language barriers or insensitivity to indigenous practices and traditions.
Кроме того, они могут с неохотой пользоваться доступом к медицинскому обслуживанию из-за языковых барьеров или неуважительного отношения к практике и традициям коренных народов.
They're gonna be reluctant to talk to federal agents.
Они будут говорить с федеральными агентами с неохотой.
UNPROFOR expressed reluctance.
СООНО проявили нежелание сделать это.
That reluctance has an historical explanation.
Это нежелание исторически объяснимо.
B. Reluctance to admit responsibility
B. Нежелание признавать ответственность
:: Reluctance to report cases to the police.
:: Нежелание сообщать об инцидентах в полицию.
– Male reluctance to use contraceptives;
нежелание мужчин применять противозачаточные средства;
It is difficult to know how to overcome this reluctance.
Трудно сказать, как можно преодолеть это нежелание.
Such reluctance results in market failures.
Подобное нежелание оборачивается неэффективностью рыночного механизма.
There was a reluctance to speak about new commitments.
Налицо было нежелание говорить о новых обязательствах.
Some refugees expressed reluctance to be relocated.
Некоторые беженцы изъявили нежелание переезжать.
Reluctance of agents to serve in rural zones;
нежелание медперсонала обслуживать сельские районы;
This thought calmed the Baron, overcoming his reluctance to have a royal person subject to pain.
Эта мысль успокоила барона, поборола его нежелание подвергать пыткам особу королевской крови.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test