Traduction de "be refuge" à russe
Exemples de traduction
The Party granting refuge shall assume responsibility for:
Сторона, предоставившая убежище, берет на себя обязательства:
The United Nations should certainly be their refuge.
Организации Объединенных Наций, безусловно, следует служить для них убежищем.
225. The home is considered the inviolable refuge of the individual.
225. Жилище является неприкосновенным убежищем личности.
It has been a custom with princes, in order to hold their states more securely, to build fortresses that may serve as a bridle and bit to those who might design to work against them, and as a place of refuge from a first attack.
Издавна государи ради упрочения своей власти возводят крепости, дабы ими, точно уздою и поводьями, сдерживать тех, кто замышляет крамолу, а также дабы располагать надежным убежищем на случай внезапного нападения врага.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test