Exemples de traduction
Others have an open mind.
Прочие делегации занимают непредубежденную позицию по данному вопросу.
The SADC States therefore kept an open mind on the question.
Поэтому государства - члены САДК занимают непредубежденную позицию по этому вопросу.
As we enter the intergovernmental negotiations, we all need to be creative, have an open mind and show flexibility.
Сейчас, когда мы начинаем межправительственные переговоры, от всех нас потребуется творческий подход, непредубежденность и гибкость.
We should seize that opportunity, with good faith and with transparency, with open minds and a dash of creativity.
Мы должны воспользоваться такой возможностью, действуя в духе доброй воли, транспарентности, непредубежденности и креативности.
Rather, they should be open-minded and far-sighted in their approach to the relief, rehabilitation and reconstruction of Afghanistan.
Наоборот, им следует проявлять непредубежденность и дальновидность в подходе к вопросу помощи Афганистану, его восстановления и реконструкции.
46. His delegation was keeping an open mind towards the proposals on new and innovative sources of financing for development.
46. Его делегация непредубежденно подходит к предложениям относительно новых и нетрадиционных источников финансирования развития.
Once these questions are addressed with open minds from both angles, then the concept of sustainable development can be realized.
Если эти вопросы будут рассмотрены непредубежденно и с обеих точек зрения, концепция устойчивого развития может быть реализована.
This requires open minds and a breaking down of barriers between experts, between experts and non-experts and between cultures and religions.
Это требует непредубежденности и устранения барьеров между экспертами, между экспертами и неэкспертами и между культурами и религиями.
In any case, it was perhaps time to take a more open-minded approach to the matter of the term of the concession contract.
В любом случае сейчас, возможно, настало время принять более непредубежденный подход к вопросу о сроке действия концессионного договора.
The proposals and actions outlined in his report (A/57/387) are a step in the right direction, and must be considered with an open mind.
Предложения и действия, изложенные в его докладе (A/57/387), являются новым шагом в правильном направлении и требуют непредубежденного подхода.
We must address the pandemic and its consequences with open eyes and open minds.
Мы должны бороться с пандемией и ее последствиями с открытыми глазами и без предвзятости.
Like other sponsors of the draft resolution, we continue to be open-minded and receptive to the ideas of others.
Как и другие соавторы проекта, мы и впредь будем открыты для идей других.
Secondly, we can win this fight only with open eyes and open minds.
Во-вторых, мы можем выиграть этот поединок лишь в том случае, если будем смотреть на мир открытыми глазами и откажемся от зашоренности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test