Exemples de traduction
He said if I did, I'd be on my own.
- Он сказал, что тогда я буду один.
I was one before the war, I'll be one after, too.
Я был один до войны, и я буду один после.
Carrie's going to a High School thing, and Dorrit's got a sleepover, so I'm gonna be on my own, on the couch, with a giant bag of cheese doodles.
У Кэрри какая-то школьная тусовка, Доррит ночует у подружки, так что я буду один, на диване, с вагоном сырных палочек.
if he’d been anyone famous or done anything important, I’m sure he’d be in one of our books.
Будь он знаменитостью, наверняка о нем было бы где-нибудь сказано.
“My dear young man, the Minister of Magic wouldn’t have taken Hagrid if he hadn’t been one hundred percent sure that he was guilty,” said Lockhart, in the tone of someone explaining that one and one made two.
— Милый юноша, министр магии никогда не арестовал бы Хагрида, не будь он уверен в его виновности на все сто процентов, — ответил Локонс тоном, каким объясняют, что один плюс один равняется двум.
- There must be one...
- Должна быть одна...
It's got to be one.
Это должна быть одна.
Shouldn't there only be one?
Разве не должно быть одно?
Or being one of 'em.
Или быть одной из них.
Could be one of them.
Могла быть одна из них.
I wanna be one.
Я хочу быть одним из них.
This might be one.
Это может быть одно из них.
- This could be one.
- Это могло быть одним из них.
Could be one of a few.
Может быть одним из немногих.
Be one of the good guys.
Быть одним из хороших парней.
He was one of the umma, the brotherhood of prophets.
Он был одним из умма – пророков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test