Traduction de "be of antiquity" à russe
Exemples de traduction
The Department of Antiquities maintains a list of all reported incidents.
Управление памятников древности ведет учет всех таких инцидентов.
Indeed, what makes TK `traditional' "is not its antiquity, but the way it is acquired and used.
Действительно, "традиционность" ТЗ заключается не в их "древности, а в характере их приобретения и использования.
- Kuwaiti Department of Museums and Antiquities: one file containing 123 documents;
- Департамент музеев и памятников древности Кувейта -- один файл, содержащий 123 документа;
In its report, the Directorate General of Antiquities of the Ministry of Culture indicates:
В своем докладе генеральный директорат по вопросам охраны памятников древности министерства культуры указывает:
Regarding cultural heritage (see E/CN.4/1997/48, para. 19), the Department of Antiquities and Museums of the Turkish Republic of Northern Cyprus maintains antiquities with limited financial and technical resources.
В отношении культурного наследия (см. E/CN.4/1997/48, пункт 19) следует отметить, что департамент древностей и музеев Турецкой республики Северного Кипра обеспечивает сохранность памятников древности, несмотря на ограниченность финансовых и технических ресурсов.
728. Much attention is paid in Israel to the preservation and presentation of antiquities and historical sites.
728. В Израиле большое внимание уделяется вопросам сохранения и презентации памятников древности и исторических мест.
- Expert assistance will be provided in order to make an inventory of the antiquities missing from museums, storage facilities and ancient sites;
Будет предоставлена помощью экспертов в инвентаризации памятников древности, пропавших из музеев, хранилищ и с мест археологических раскопок.
These offences were also included in law number L 3028/2002, entitled "For the protection of antiquities and cultural heritage in general".
Эти преступления включены также в закон № 3028/2002 под названием "Охрана предметов древности и культурного достояния в целом".
The great shepherd or herdsman, respected on account of his great wealth, and of the great number of those who depend upon him for subsistence, and revered on account of the nobleness of his birth, and of the immemorial antiquity of his illustrious family, has a natural authority over all the inferior shepherds or herdsmen of his horde or clan.
Богатый пастух или стадовладелец, уважаемый за свое богатство, за большое количество людей, зависящих от него в средствах существования, за благородство своего происхождения, незапамятную древность своей блестящей фамилии, естественно, имеет власть над всеми младшими пастухами или стадовладельцами своей орды или племени.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test